"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора

Но розы там, завянув, умирают.
Таков удел прекрасного. Природа,
Подобно обезумевшей Медее,
Уничтожает собственных детей.
Нет, мой синьор, вы только посмотрите
На эту ткань: здесь вечная весна,
И погубить клыки зимы не смогут
Ее цветы: ведь каждый лепесток
Оплачен золотом, монетой звонкой,
Плодами бережливости моей.

Гвидо

Прошу, Симоне, хватит, я доволен.
Придет слуга мой завтра и вдвойне
Тебе заплатит он.

Симоне

Мой щедрый принц,
Целую ваши руки. Только есть
Еще одно сокровище у нас:
На мантию теперь взглянуть вам надо,
Ее соткал один венецианец.
На самом лучшем бархате узор
Изображает сочный плод граната,
Чьи зерна из жемчужин состоят.
И воротник весь жемчугом усыпан,
А сам не толще крыльев мотылька,
Белей луны, которую безумец
Под утро видит из тюрьмы своей.
Рубин в застежке - что горящий уголь,
Такого нет и у Отца Святого,
И в Индии подобного не сыщешь.
А вся застежка - образец искусства:
Челлини лучшую не мог бы сделать,
Чтоб угодить великому Лоренцо.
Носить ее должны вы: с ней ничто
Сравниться в нашем городе не может.
На стороне одной сатир рогатый
Преследует серебряную нимфу,
А на другой - Безмолвие подняло
Над головой своей хрустальный кубок,
И так искусно сделана фигурка,
Что кажется: дыхание сейчас
Наполнит грудь ее.
Послушай, Бьянка,
Да эта мантия, как по заказу,
Для принца сшита! Упроси его,
Чтоб он ее купил, он не откажет