"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора

Я мантию, отделанную мехом:
Надеется сын кардинала вскоре
Ее надеть... когда умрет отец.
Но кто у нас? Твой родственник, конечно?
Из дальних стран вернулся и попал
В дом без хозяина? И не был встречен
Как должно? О, прошу прощенья, родич!
Ведь если нет хозяина, то дом
Лишен души. Он - кубок без вина,
Пустые ножны, сад, где нет цветов.
Еще раз я прошу у вас прощенья,
Двоюродный мой брат.

Бьянка

Но он не брат
Двоюродный и не в родстве со мною.

Симоне

Ни брат, ни родственник! Ну, кто ж тогда
Столь милостиво оказал нам честь,
Не брезгуя гостеприимством нашим?

Гвидо

Я Гвидо Барди.

Симоне

Как! У нас в гостях
Сын герцога, чьи башни каждый вечер
Я вижу из окна, когда луна
Их мрачные громады освещает.
Добро пожаловать, мой принц. Надеюсь,
Что вам в отсутствие мое жена
Не докучала глупой болтовнею,
Как водится у женщин. Нет, она,
Я знаю, благонравна, хоть на вид
Невзрачна.

Гвидо

Доброю твоей женой,
Чья красота сияет ярче звезд,
Я принят был с таким гостеприимством,
Что если это будет ей приятно,
А также и тебе, то я хотел бы
В простой твой дом почаще заходить.
Когда же по делам ты отлучишься,