"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора Чего-то ждет, всегда бормочет что-то
И никогда приветливого слова Не скажет людям. На меня посмотрит, И кажется, подсчитывает он, Как дорого моя одежда стоит. Гвидо Забудь о нем. Беги отсюда прочь. Как мотылек, порви паучьи нити. Мы будем жить с тобой среди цветов, Любить мы будем, и, как страшный сон, Исчезнет мрак твоей минувшей жизни При ярком свете счастья и любви. Бьянка А если я останусь? Гвидо О, молчи! О снах дурных не надо больше думать: В холмистый край уедем мы с тобой, И те, кто населяли эти сны, Покажутся не больше колоска, Увиденного с птичьего полета; И голоса, терзавшие твой слух, Умолкнут, потому что ты не будешь Их больше слышать. Посмотрев назад С холма, где ждут нас розовые гроты, Себя мы спросим: были или нет Все эти тусклые и злые люди, Что задушить стараются друг друга? Не медли, Бьянка, мы должны уехать. На лестнице слышен шум. Гвидо В чем дело? Дверь открывается. Бьянка и Гвидо отпрянули друг от друга. Входит Симоне. Симоне Жена моя, ты, вижу, не спешишь Навстречу мужу. Вот, возьми мой плащ. Нет! Тюк возьми. Тяжел он. Продал только |
|
|