"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора


Гвидо

Любовь... Ну, это поцелуй, объятья...

Бьянка

Мой муж так тоже думает, когда
В конце недели запирает лавку.

Гвидо

Как ты умна! С тобой нельзя мне спорить!
Тебе не пара я, как ты сама
Не пара старому брюзге. И все же
Уверен я, что молодость и сила
Достойны больше красоты твоей,
Чем хмурая расчетливая старость.

Бьянка

Неплохо сказано. Взглянуть в лицо
Тебе не смел бы он, как не посмеет
Сова взглянуть на солнце. Он похож
На скрюченную тень, как если б ты
Встал против света у навозной кучи.
Но тень твоя, упав на чистый пол,
Была бы лучше все-таки, чем он.

Гвидо

Торговец твой, всегда боясь убытков,
Трусливым стал. Да, мрачны души тех,
Кто с завистью глядит на радость ближних
И даже съесть не может свой обед
Не подсчитав, во что он обошелся.

Бьянка

По мненью мужа, я в отцовском доме
Обучена лишь прясть да быть покорной.
Он знать не хочет, что мое лицо
Способно привлекать мужские взоры.

Гвидо

О, ночь твоя темней, чем думал я.

Бьянка