"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автораГвидо Любовь... Ну, это поцелуй, объятья... Бьянка Мой муж так тоже думает, когда В конце недели запирает лавку. Гвидо Как ты умна! С тобой нельзя мне спорить! Тебе не пара я, как ты сама Не пара старому брюзге. И все же Уверен я, что молодость и сила Достойны больше красоты твоей, Чем хмурая расчетливая старость. Бьянка Неплохо сказано. Взглянуть в лицо Тебе не смел бы он, как не посмеет Сова взглянуть на солнце. Он похож На скрюченную тень, как если б ты Но тень твоя, упав на чистый пол, Была бы лучше все-таки, чем он. Гвидо Торговец твой, всегда боясь убытков, Трусливым стал. Да, мрачны души тех, Кто с завистью глядит на радость ближних И даже съесть не может свой обед Не подсчитав, во что он обошелся. Бьянка По мненью мужа, я в отцовском доме Обучена лишь прясть да быть покорной. Он знать не хочет, что мое лицо Способно привлекать мужские взоры. Гвидо О, ночь твоя темней, чем думал я. Бьянка |
|
|