"Оскар Уальд. Веер леди Уиндермир (Пьеса) " - читать интересную книгу автора

Герцогиня Бервик. Все, дорогая, все без исключения. И они никогда не
исправляются. Мужчины стареют, но лучше не становятся.
Леди Уиндермир. Наш брак был брак по любви.
Герцогиня Бервик. Да, мы все с этого начинали. Бервик только тем и
добился моего согласия, что упорно и тупо грозил покончить с собой. А не
прошло и года, как он уже бегал за каждой юбкой - любого цвета, любого
фасона, любой материи. Да что там, я еще во время медового месяца заметила,
как он подмигивал моей горничной, такая была миловидная, порядочная девушка.
Я ее тут же рассчитала и рекомендации не дала... Нет, теперь я вспоминаю, я
ее уступила своей сестре: бедный сэр Джордж страшно близорук, и я решила,
что вреда не будет. Но я ошиблась... очень получилось неприятно. (Встает.) А
теперь, моя дорогая, я должна вас покинуть - мы приглашены к обеду. И право
же, не принимайте близко к сердцу этот мимолетный каприз Уиндермира. Увезите
его за границу, и увидите - он к вам вернется.
Леди Уиндермир. Вернется?
Герцогиня Бервик. Ну да. Эти скверные женщины отнимают у нас мужей, но
потом они всегда к нам возвращаются, хотя конечно, в слегка попорченном
виде. И смотрите не устраивайте сцен, мужчины этого терпеть не могут!
Леди Уиндермир. Вы очень добры, герцогиня, что приехали сообщить мне
все это. Но в измену моего мужа я не верю.
Герцогиня Бервик. Прелесть моя! И я когда-то была такая. Теперь-то я
знаю, что все мужчины - чудовища.

Леди Уиндермир звонит.

Нам остается одно - кормить их получше. Хорошая кухарка способна творить
чудеса, а ваша, я знаю, готовит превосходно. Маргарет, дорогая, вы уж не
плачете ли?
Леди Уиндермир. Не бойтесь, герцогиня, я никогда не плачу.
Герцогиня Бервик. И правильно делаете. Слезы - это спасение для
дурнушек, а красавицам они только во вред... Агата, милочка!
Леди Агата (входит слева). Да, мама? (Останавливается позади чайного
столика.)
Герцогиня Бервик. Простись с леди Уиндермир и поблагодари за приятно
проведенное время. (Снова идет к авансцене.) Чуть не забыла - большое вам
спасибо, что послали приглашение мистеру Хопперу, - вы знаете, этот богатый
молодой австралиец, который сейчас так на виду. Отец его нажил огромное
состояние продажей каких-то консервов... в круглых банках, и, кажется, они
очень вкусные... наверно, это те самые, от которых всегда отказывается
прислуга. Но сын - очень интересный молодой человек. Кажется, его пленили
умные речи моей милой Агаты. Нам, разумеется, будет очень больно с ней
расстаться, но я считаю, что, если мать каждый сезон не расстается по
крайней мере с одной дочерью, значит у нее нет сердца. До вечера, дорогая.

Паркер отворяет дверь.

И попомните мои слова - немедленно увезите беднягу из Лондона, это
единственный выход. Еще раз до свидания. Пойдем, Агата.

Герцогиня Бервик и леди Агата уходят.