"Оскар Уальд. Веер леди Уиндермир (Пьеса) " - читать интересную книгу автора Миссис Эрлин. Я так рада, леди Джедбер... (Садится рядом с ней на
диван.) С вашим племянником мы большие друзья. Меня страшно интересует его политическая карьера. Мне кажется, он многого добьется. Он мыслит как консерватор, а рассуждает как радикал - это в наши дни очень важно. К тому же он блестящий оратор. Впрочем, удивляться тут нечему - мы все знаем, от кого он унаследовал дар слова. Не далее как вчера мы беседовали в Хайд-парке с лордом Алландэйлем, и он сказал, что мистер Грэхем говорит почти так же хорошо, как его тетушка. Леди Джедбер. Вы очень любезны, мне так приятно это слышать! Миссис Эрлин улыбается и продолжает разговор. Дамби (Сесилу Грэхему). Ты познакомил миссис Эрлин с леди Джедбер? Сесил Грэхем. Пришлось, мой милый. Я просто не мог иначе. Эта женщина что угодно заставит сделать. Как ей это удается - уму непостижимо. Дамби. Не хватало еще, чтобы она заговорила со мной! (Направляется к леди Плимдэйл.) Миссис Эрлин (обращаясь к леди Джедбер). В четверг? С большим удовольствием. (Встает, подходит к лорду Уиндермиру и говорит смеясь.) Какая тоска - любезничать с титулованными старухами! Но они без этого не могут. Леди Плимдэйл (мистеру Дамби). С кем это разговаривает Уиндермир? Она удивительно хорошо одета. Дамби. Понятия не имею. Похожа на edition de luxe {Роскошное издание. (Франц.).} неприличного французского романа, предназначенного для английского рынка. она отчаянно его ревнует. Он, кажется, не жаждет сегодня со мной разговаривать. Наверно, боится ее. Эти соломенные блондинки ужасно вспыльчивы. А знаете, Уиндермир, первый тур вальса я, пожалуй, сделаю с вами. Лорд Уиндермир хмурится, прикусив губу. То-то лорд Огастус будет ревновать! Лорд Огастус! Лорд Огастус подходит к ней. Лорд Уиндермир настаивает, чтобы первый вальс я танцевала с ним. Ну как мне отказаться - ведь мы у него в доме! Вы знаете, что я охотнее пошла бы с вами. Лорд Огастус (с низким поклоном). Ах, если бы я мог этому верить, миссис Эрлин! Миссис Эрлин. Вы прекрасно это знаете. Мне кажется, с вами можно бы провальсировать целую жизнь и не соскучиться. Лорд Огастус (прижав руку к своему белому жилету). О, благодарю вас, благодарю! Из всех женщин вы - самая восхитительная! Миссис Эрлин. Как славно вы это сказали - просто, искренне. Именно так, как я люблю. Ну, держите пока мой букет. (Под руку с лордом Уиндермиром направляется к бальной зале.) А, мистер Дамби, добрый вечер! Какая жалость, что вы три раза подряд не заставали меня дома. Приходите ко мне завтракать в |
|
|