"Оскар Уальд. Веер леди Уиндермир (Пьеса) " - читать интересную книгу автораАх, Маргарет, верь мне! Жена должна верить своему мужу!
Леди Уиндермир. В Лондоне слишком много женщин, которые верят своим мужьям. Их сразу можно узнать - у них такой несчастный вид. Меня их пример не прельщает. (Отходит от лорда Уиндермира.) Лорд Дарлингтон, отдайте мне, пожалуйста, мой веер. Спасибо... Полезная вещь - веер, правда?.. Мне сегодня нужен друг, лорд Дарлингтон. Не думала я, что он мне понадобится так скоро. Лорд Дарлингтон. Леди Уиндермир! Я знал, что такое время настанет. Но почему сегодня? Лорд Уиндермир. Нет, я ей скажу. Иначе нельзя. Если разыграется скандал, это будет ужасно. Маргарет... Паркер (докладывает). Миссис Эрлин! Лорд Уиндермир вздрагивает. Входит миссис Эрлин, прекрасно одета, держится с большим достоинством. Леди Уиндермир стискивает в руке веер, потом роняет его на пол. Холодно кланяется миссис Эрлин, та с сияющей улыбкой кланяется в ответ и вплывает в комнату. Лорд Дарлингтон. Вы уронили веер, леди Уиндермир. (Поднимает веер и подает ей.) Миссис Эрлин. Еще раз здравствуйте, лорд Уиндермир! Ваша жена очаровательна. Просто картинка. Лорд Уиндермир (вполголоса). Вы все-таки приехали! Как это неосторожно! Миссис Эрлин (с улыбкой). Это самый разумный поступок в моей жизни. И, между прочим, вы сегодня должны быть ко мне очень внимательны. Я боюсь женщин. Вы должны меня кое с кем из них познакомить. С мужчинами я справлюсь вчерашнего дня не видела. Боюсь, вы мне изменяете. Я это слышу со всех сторон. Лорд Огастус. Что вы, помилуйте, миссис Эрлин! Разрешите мне объяснить... Миссис Эрлин. Нет, милейший лорд Огастус, вы ничего не умеете объяснить. В этом ваше главное очарование. Лорд Огастус. Ну, если вы находите очарование во мне, миссис Эрлин... Продолжают разговор. Лорд Уиндермир беспокойно бродит по комнате, поглядывая на миссис Эрлин. Лорд Дарлингтон (обращаясь к леди Уиндермир). Вы побледнели! Леди Уиндермир. Как все трусы. Лорд Дарлингтон. Вам дурно? Выйдем на террасу. Леди Уиндермир. Да... Паркер, скажите, чтобы мне принесли манто. Миссис Эрлин (подходя к ней). Леди Уиндермир, как прелестно освещена ваша терраса! Мне вспомнился дворец принца Дориа в Риме. Леди Уиндермир холодно кланяется и уходит на террасу с лордом Дарлингтоном. А, мистер Грэхем, добрый вечер! Это ведь ваша тетушка, леди Джедбер? Мне так хотелось бы с ней познакомиться. Сесил Грэхем (смущен, минуту колеблется). Ну, разумеется, если вам угодно... Тетя Кэролайн, позвольте познакомить вас с миссис Эрлин. |
|
|