"Оскар Уальд. Веер леди Уиндермир (Пьеса) " - читать интересную книгу автора

Ах, Маргарет, верь мне! Жена должна верить своему мужу!
Леди Уиндермир. В Лондоне слишком много женщин, которые верят своим
мужьям. Их сразу можно узнать - у них такой несчастный вид. Меня их пример
не прельщает. (Отходит от лорда Уиндермира.) Лорд Дарлингтон, отдайте мне,
пожалуйста, мой веер. Спасибо... Полезная вещь - веер, правда?.. Мне сегодня
нужен друг, лорд Дарлингтон. Не думала я, что он мне понадобится так скоро.
Лорд Дарлингтон. Леди Уиндермир! Я знал, что такое время настанет. Но
почему сегодня?
Лорд Уиндермир. Нет, я ей скажу. Иначе нельзя. Если разыграется
скандал, это будет ужасно. Маргарет...
Паркер (докладывает). Миссис Эрлин!

Лорд Уиндермир вздрагивает. Входит миссис Эрлин, прекрасно одета, держится с
большим достоинством. Леди Уиндермир стискивает в руке веер, потом роняет
его на пол. Холодно кланяется миссис Эрлин, та с сияющей улыбкой кланяется в
ответ и вплывает в комнату.

Лорд Дарлингтон. Вы уронили веер, леди Уиндермир. (Поднимает веер и
подает ей.)
Миссис Эрлин. Еще раз здравствуйте, лорд Уиндермир! Ваша жена
очаровательна. Просто картинка.
Лорд Уиндермир (вполголоса). Вы все-таки приехали! Как это неосторожно!
Миссис Эрлин (с улыбкой). Это самый разумный поступок в моей жизни. И,
между прочим, вы сегодня должны быть ко мне очень внимательны. Я боюсь
женщин. Вы должны меня кое с кем из них познакомить. С мужчинами я справлюсь
сама... Лорд Огастус, добрый вечер! Вы меня что-то совсем забыли. Я вас со
вчерашнего дня не видела. Боюсь, вы мне изменяете. Я это слышу со всех
сторон.
Лорд Огастус. Что вы, помилуйте, миссис Эрлин! Разрешите мне
объяснить...
Миссис Эрлин. Нет, милейший лорд Огастус, вы ничего не умеете
объяснить. В этом ваше главное очарование.
Лорд Огастус. Ну, если вы находите очарование во мне, миссис Эрлин...

Продолжают разговор. Лорд Уиндермир беспокойно бродит по комнате, поглядывая
на миссис Эрлин.

Лорд Дарлингтон (обращаясь к леди Уиндермир). Вы побледнели!
Леди Уиндермир. Как все трусы.
Лорд Дарлингтон. Вам дурно? Выйдем на террасу.
Леди Уиндермир. Да... Паркер, скажите, чтобы мне принесли манто.
Миссис Эрлин (подходя к ней). Леди Уиндермир, как прелестно освещена
ваша терраса! Мне вспомнился дворец принца Дориа в Риме.

Леди Уиндермир холодно кланяется и уходит на террасу с лордом Дарлингтоном.

А, мистер Грэхем, добрый вечер! Это ведь ваша тетушка, леди Джедбер? Мне так
хотелось бы с ней познакомиться.
Сесил Грэхем (смущен, минуту колеблется). Ну, разумеется, если вам
угодно... Тетя Кэролайн, позвольте познакомить вас с миссис Эрлин.