"Оскар Уайлд. Саломея (пьеса)" - читать интересную книгу автора

видите, я имею право быть счастливым. И правда, я счастлив. Еще никогда я не
был так счастлив. Нет ничего на свете, что могло бы испортить мою радость.

Голос Иоканаана. Он будет восседать на престоле своем. В пурпур и
багрянец будет одет он. В руке своей он будет держать золотой сосуд,
наполненный поруганиями его, и ангел Господа Бога поразит его. Он будет
съеден червями.

Иродиада. Слышишь, что он говорит о тебе? Он говорит, ты будешь съеден
червями.

Ирод. Не обо мне он говорит. Он никогда ничего не говорит против меня.
Он говорит о царе Каппадокийском, моем враге. Это он будет съеден червями;
не я. Никогда он ничего не говорил против меня, пророк, кроме того, что я
поступил несправедливо, взяв в жены жену моего брата. Быть может, он прав. В
самом деле, ты бесплодна.

Иродиада. Я бесплодна, я! И это говоришь ты, ты, который постоянно
смотрит на мою дочь, ты, который хотел, чтобы она танцевала для твоей
услады! Смешно говорить это. У меня уже был ребенок. У тебя ни одного не
было, ни от одной из твоих рабынь даже; это ты бесплоден, а не я.

Ирод. Молчи. Я говорю, что ты бесплодна. Ты не подарила мне ребенка, и
пророк говорит, что наш брак не есть истинный брак. Он говорит, что это брак
кровосмесительный, что этот брак принесет несчастия... Я боюсь, что он прав.
Я уверен, что он прав. Но теперь не время говорить об этом. Я сейчас хочу
быть счастлив. Я и счастлив. Я очень счастлив. Нет ничего, чего бы мне не
хватало.

Иродиада. Я очень рада, что ты в таком хорошем расположении духа
сегодня вечером. Это не в твоих привычках. Однако поздно. Вернемся домой. Не
забудь, что завтра с восходом солнца мы все едем на охоту. Послам цезаря
нужно оказать всякие почести, не так ли?

Второй солдат. Какой мрачный вид у тетрарха.

Первый солдат. Да, у него мрачный вид.

Ирод. Саломея, Саломея, танцуй для меня. Я молю тебя, танцуй для меня.
Мне грустно сегодня вечером. Да, мне очень грустно сегодня вечером. Когда я
вошел сюда, я поскользнулся в крови, это дурной знак, и я слышал, я уверен,
что я слышал взмахи крыльев в воздухе, взмахи как бы гигантских крыльев. Я
не знаю, что это значит... Мне грустно сегодня вечером. Поэтому танцуй для
меня. Танцуй для меня, Саломея, я умоляю тебя. Если ты будешь танцевать для
меня, ты можешь просить все, что захочешь, и я дам тебе. Да, танцуй для
меня, Саломея, я дам тебе все, что ты пожелаешь, будь это половина моего
царства.

Саломея (вставая). Ты мне дашь все, что я пожелаю, тетрарх?