"Оскар Уайльд. Портрет г-на У.Г." - читать интересную книгу автора

Шекспир имеет в виду, когда в своем замечательном сонете о Чапмене
говорит, обращаясь к Уилли Гьюзу:

...его стихи украсил твой привет,
И мой слабеет стих, и слов уж больше нет
[пер. - Т.Щепкина-Куперник].

Строка "его стихи украсил твой привет" подразумевает, видимо, что своей
красотой молодой актер добавил прелести чапменовским стихам, наполнил их
жизнью и правдой. Та же мысль высказана и в семьдесят девятом сонете:

Когда один я находил истоки
Поэзии в тебе, блистал мой стих.
Но как теперь мои померкли строки
И голос музы немощной затих!

А в предыдущем сонете, где Шекспир говорит:

Поэты, переняв мою затею,
Свои стихи украсили тобой
[пер. - С.Маршак], -

разумеется, очевидно игра слов use - Hughes [англ. "use", здесь:
"затея" - созвучно имени "Гьюз" (Hughes)], и фраза "свои стихи украсили
тобой" означает: "своим актерским искусством ты помогаешь успеху их пьес".
Это был чудесный вечер, и мы засиделись чуть ли не до рассвета, читая и
перечитывая сонеты. Однако с течением времени я начал понимать, что
сделать теорию всеобщим достоянием в совершенно законченном виде можно,
лишь получив неоспоримые доказательства существования юного актера по
имени Уилли Гьюз. Если бы удалось их отыскать, не осталось бы никаких
оснований сомневаться в том, что он и господин У.Г. - одно и то же лицо; в
противном случае теория просто рухнет. Эти соображения я со всей возможной
убедительностью изложил Сирилу, который был немало раздосадован тем, что
назвал моим "филистерским складом ума", и вообще очень обиделся и
расстроился. Тем не менее я заставил его пообещать, что, в своих же
собственных интересах, он не предаст огласке сделанного открытия до тех
пор, пока не будут полностью рассеяны все сомнения. Многие и многие недели
мы рылись в метрических записях лондонских церквей, в аллейновских
рукописях в Даллидже, в Государственном архиве, в Архиве лорда-гофмейстера
- словом, везде, где была хоть какая-то надежда встретить упоминание об
Уилли Гьюзе. Поиски наши, как и следовало ожидать, не увенчались успехом,
и идея с каждым днем казалась все неправдоподобнее. Сирил пребывал в
ужасном состоянии: изо дня в день он вновь и вновь объяснял мне свою
теорию, умоляя в нее поверить. Но я отлично видел единственный изъян в его
рассуждениях и отказывался с ними согласиться, прежде чем существование
Уилли Гьюза, юноши-актера, жившего во времена королевы Елизаветы, не
станет безусловно и неопровержимо доказанным фактом.
Однажды Сирил уехал из города. Я решил, что он отправился навестить
своего деда, и лишь позже узнал от лорда Кредитона, что это было не так.
Недели через две от Сирила пришла телеграмма, посланная из Уорика - он