"Джулия Уайльд. Счастье Роуз Эбби " - читать интересную книгу автора

Одним из преимуществ этого дома было отсутствие телефона. Рик жил
совсем близко, он приезжал, когда возникала необходимость. Хорошие знакомые
заезжали, когда вздумается. Эбби оставила незнакомца чертыхаться и
отправилась искать карандаш и бумагу.
"Простите, телефона нет", - написала она на большом конверте, лежащем
на кухне. Поморщилась, боясь, что этот нахал расскажет всем, что она
потеряла голос.
Рик уже знал и мудро решил, что знать об этом никому не следует.
- Это временно, милочка, - заявил он, когда рано утром довез до дома на
пляже. - Не хочу, чтобы ворошили твое прошлое, если об этом узнают. Я
дождусь Майлза и поеду.
Она отрицательно покачала головой и обняла его. Майлзу совсем не
понравится, если он наткнется здесь на Рика. К тому же она понимала, что Рик
вполне мог воспользоваться этой потерей речи от шока для рекламы. Но он
всегда понимал хрупкость ее эмоционального состояния. Прошлое было ее
слабостью, и Рик был одним из немногих, кто о нем знал. К счастью,
случившееся той страшной ночью не стало достоянием широкой общественности.
Думая о Рике, Эбби распечатала письмо, достала оттуда листок бумаги, а
конверт оставила на столе на виду, чтобы посланец Майлза его сразу заметил.
Ей не хотелось с ним больше встречаться, поэтому она пошла в гостиную, на
ходу разворачивая письмо. Рекламный трюк? Если бы. Как только он уедет, она
пойдет к ближайшей телефонной будке и вызовет такси, чтобы поехать в
больницу. Черт! Как же она вызовет такси? Ведь она не может говорить! Она
было уже смяла листок, который держала в руке, потом спохватилась, что еще
не прочитала записку. Ладно, она пойдет пешком, всего-то несколько миль.
Но все мысли о Майлзе вылетели у нее из головы при виде крупного,
безобразного почерка. Она быстро вышла на крыльцо, чтобы вдохнуть свежего
воздуха.
"Теперь я знаю, где ты, и могу прийти в любое время и забрать тебя
снова".
Все вокруг Эбби потемнело и зашаталось. "Я мог забрать тебя вчера
из-под носа всех этих бездельников, Эбби Робертс. Скажи отцу, пусть собирает
деньги. На этот раз потребуется много больше, чтобы заполучить тебя назад.
Если хочешь, свяжись с полицией, но они не смогут охранять тебя вечно. А у
меня времени навалом".
- Что вы имеете в виду, нет телефона, черт побери? - крикнул "паршивый
урод" из кухни. - И где вы, будь оно все проклято!
Уходите и оставьте меня в покое! - крикнула бы Эбби, если бы могла. Ее
так трясло, что она еле держалась на ногах. Надо устоять, пока этот человек
не уйдет, и добраться до Майлза. Только он может ей помочь. Или он знает
кого-нибудь, кто сможет.
- Где?..
Дверь за ее спиной распахнулась, листок вылетел из ее рук и приземлился
у ног Джейка.
- Откуда это? - нахмурился он, прочитав записку. - Еще один рекламный
трюк? Мисс Робертс, - он протянул руку, коснувшись на удивление холодного
плеча, - вы это только что прочитали?
Она кивнула, волосы упали на лицо.
- Мисс Робертс! - Джейк шагнул к ней и заглянул в лицо. Не дождавшись
ответа, он рукой приподнял ей подбородок. - Скажите мне, что случилось? Вы