"Джулия Уайльд. Счастье Роуз Эбби " - читать интересную книгу автора

только что это прочитали?
Эбби вновь кивнула, и Джейк нахмурился. В ее зеленых глазах он увидел
дикий страх. И все же она не издала ни звука.
Он решил действовать помягче.
- Расскажите мне, что здесь происходит? - Он коснулся ладонью ее руки и
снова удивился, что она такая холодная. Она так тряслась, что, видимо, не в
состоянии двух слов связать. Пока, во всяком случае.
Джейк вздохнул. Ему уже не надо было смотреть на часы, чтобы узнать,
что он пропустил дневной прилив, и быть ясновидящим, чтобы догадаться, как
будет орать на него Холли. Ничего, он с ней помирится.
- Ладно. - Он сел на ступеньку рядом с Эбби. - Скажете, когда сможете.
Она затрясла головой, волосы спутались, заплаканные глаза пытались
что-то сказать.
- В чем дело? Я не смогу вам помочь, если вы не скажете, что
происходит.
Эбби только молча смотрела на него.
- Я, правда, не врач, мисс Робертс, но догадываюсь, что вы пережили
какое-то потрясение. - Джейк пальцами пригладил волосы, - Слушайте, не
обижайтесь, но нельзя ли кого-нибудь пригласить, чтобы побыл с вами? Я-то
сам уезжаю на две недели. - Джейк встал и вздохнул. - Пойду, сварю вам кофе,
может, это поможет. - Он исчез в доме.
Оставшись одна, Эбби сразу почувствовала себя уязвимой. По крайней мере
пару минут приятель Майлза стоял между нею и ее преследователем. И теперь
она еле удержалась, чтобы не войти за ним в дом. Впрочем, какой от него
прок? Он ведь думает, что весь этот кошмар - рекламный трюк.
Джейк ногой открыл дверь, поставил кружку кофе рядом с Эбби, которая не
шевельнулась, если не считать крупной дрожи. Он не мог отделаться от
растущего беспокойства за подружку Майлза, несмотря на свое страстное
желание поскорее убраться отсюда, заехать за Холли и провести две спокойные
недели, занимаясь простым здоровым сексом и наслаждаясь морем. Эбби сидела
так тихо, что ему стало не по себе. Если бы Холли заработала такой синяк и
получила идиотское письмо, шума от нее было бы с избытком.
- Лучше? - спросил он, когда она поставила пустую кружку. Он
наклонился, чтобы забрать ее.
Внезапно тишину летнего утра нарушил громкий звук удара и звон
бьющегося стекла. Джейк инстинктивно поднял Эбби на ноги и прижал к себе,
чувствуя, как по ней проходят волны дрожи.
- Тихо, успокойся. - Он посадил ее на стул около двери. - Подожди, это,
наверное, камень из-под колеса машины отлетел.
Но Эбби покачала головой и пошла за ним в дом. Она засунула трясущиеся
руки в карманы летнего платья, наблюдая, как Джейк среди осколков стекла
нашел камень величиной с апельсин и снял с него резинку, которой была
прикреплена записка. Хрустя осколками стекла, он подошел к ней, не
уверенный, стоит ли отдавать ей бумажку со словами: "Как только ты
останешься одна, жди меня".
- Этот парень полный шизик. - Джейк старался разрядить обстановку. -
Надевай туфли, мы едем в полицию.
Эбби попыталась заговорить, но не смогла издать ни звука. Джейк обнял
ее за плечи.
- Я уже сообразил, что ты не можешь говорить, так что я сам объясню,