"Джеймс Уайт. Большая операция" - читать интересную книгу авторакоторое в настоящий момент практически отсутствовало. Конвей велел
остальным поднять существо над полом и вертеть его. Пару-тройку секунд спустя майор тянул, Маннон толкал, а Конвей с лейтенантом изо всех сил раскручивали громадное кольцеобразное тело. - А ну тише, Приликла! - рявкнул О'Мара. Потом он раздраженно справился: - Кто-нибудь из нас знает, что тут происходит? - Как будто, - отозвался Конвей. - Поднажмите, в своем корабле он вертелся куда быстрее. Приликла? - Ему очень плохо, друг Конвей. Стараясь всячески ускорить вращение существа, они повлекли его в предназначенную для него палату, где было установлено чертово колесо и где вода содержала синтетические организмы, точь-в-точь соответствовавшие кашице митболских морей. Разумеется, о соответствии можно было говорить только применительно к калорийности; поскольку до сих пор никто из других вододышащих этой мешаниной не отравился, помещение для астронавта огородили пластиковой пленкой, а не металлическими стенками, что тоже содействовало быстрейшему перемещению пациента на колесо. Наконец он очутился там, куда его направляли; привязанный к "сиденью", он вращался в том же направлении и с той же скоростью, что и на звездолете. Маннон и Конвей с Приликлой расположились как можно ближе к центру колеса к пациенту и начали обследование, применяя специальные инструменты, диагностическое оборудование и "мыслескоп" с Митбола. Миновал час. Пациент по-прежнему находился без сознания. О'Мара и Скемптон уступили свои места на колесе санитарам, поэтому Конвею пришлось через коммуникатор описывать им то, что остальные видели - Даже на близком расстоянии эта плавучая гадость затрудняет наблюдение, однако, поскольку пациент в тяжелом состоянии и долго страдал от нехватки воздуха и пищи, я рад тому, что работаю не в чистой воде. - Самое мое любимое лекарство, - заметил Маннон, - это еда. - Интересно, как развилась подобная форма жизни? - продолжал Конвей. - Я полагаю, она возникла на мелководье, причем вода там под воздействием приливных сил двигалась не вперед-назад, а по кругу. Предки нашего пациента кружились вместе с водой и попутно поглощали пищу. Постепенно у них сложилась особая мускулатура, появились органы, которые позволяли им вертеться самостоятельно и не зависеть от приливов и течений, а также отростки в виде щупалец, что выступают, как вы видите, из внутренней окружности тела между жабрами и глазами. Зрительный аппарат нашего пациента должен действовать по принципу силеостата, поскольку предметы, которые попадают в его поле зрения, постоянно вращаются. Размножение происходит, вероятно, путем деления клеток. Вращение же не прекращается никогда, ибо остановиться для него - значит умереть. - Но почему? - вмешался О'Мара. - Почему он должен вертеться, хотя мог бы есть и дышать в свое удовольствие в неподвижности? - Вы знаете, чем болен пациент, доктор? - спросил Скемптон и прибавил озабоченно: - Его можно вылечить? Маннон издал звук, напоминающий сразу презрительное фырканье, сдавленный смешок и приглушенный кашель. - Да и нет, сэр, - ответил Конвей. - Вернее, да - на оба ваши вопроса. - Он искоса поглядел на главного психолога. - Это существо должно |
|
|