"Диана Уайтсайд. Речной дьявол ("Дьявол" #2) " - читать интересную книгу авторадовольно уродливый мраморный бюст Вашингтона, но рослый флотский офицер с
легкостью перепрыгнул через него. Лакеи, до сих пор созерцавшие поединок как боксерский матч, пришли наконец в движение и переместились к двери, ведущей в помещение для слуг. Поединок тем временем становился все более жестоким: в пылу схватки сабля Линдсея рассекла Ленноксу кожу под челюстью, пройдя всего в дюйме от сонной артерии. - Ники! - громко позвала Дездемона. Ники? Впрочем, размышлять, почему миссис Ричард Линдсей использует уменьшительное имя, Розалинде было некогда, ибо она наконец заметила нечто подходящее и, схватив большую серебряную вазу, замерла в ожидании. К этому моменту Линдсей уже сравнял счет, порезав Ленноксу лицо, однако трудно было предсказать, кто из двух фехтовальщиков выйдет победителем: сила Линдсея и скорость Леннокса делали их равными соперниками. - Чтоб тебя! - выругался Леннокс, схватившись рукой за подбородок. Его пальцы тут же окрасились кровью. - В другой раз я снесу тебе голову, дружок, - холодно предупредил его Линдсей. - Ты зашел слишком далеко, задев честь моей сестры. Леннокс, исторгая проклятия, ринулся на него, и Линдсей вскинул шпагу... В тот же миг сверху прогремел грозный мужской голос: - Джентльмены! Застыв на месте, Розалинда молча наблюдала, как по лестнице спускается капитан Ричард Линдсей - знаменитый герой Гражданской войны и владелец крупной линии речных пассажирско-почтовых перевозок на маршруте Цинциннати. и все они вместе явно были настроены сражаться. Черты Хэла Линдсея затвердели, когда он заметил, что ему на подмогу Порция привела весь клан Линдсеев. Он тут же отвернулся от Леннокса, и тот быстро отступил, бросая сердитые взгляды в сторону новоприбывших. Капитан Линдсей прищурившись изучал Леннокса с высоты своего положения, обеспеченного преимуществом возраста и опыта, дополнительно подчеркнутого еще и роскошным вечерним костюмом; его семья почтительно выстроилась позади, готовая незамедлительно уничтожить любого противника. Леннокс заскрипел зубами, и в его глазах блеснуло разочарование. К этому времени Дездемона Линдсей уже овладела собой и вновь обрела вид счастливой хозяйки, безмятежно взирающей на гостей. Когда к Розалинде подошел ее отец, Корнелиус Скайлер, она с облегчением улыбнулась ему и аккуратно поставила вазу на ближайший столик, в то время как Дэвид поднялся на ноги и принялся стряхивать с сюртука мраморную крошку. - Добрый вечер всем, - спокойно поздоровался Хэл Линдсей, вытирая клинок носовым платком. Голос капитана Линдсея снова загремел в тишине подобно колоколу правосудия, сзывающего народ на публичную казнь: - Мистер Леннокс, потрудитесь объяснить, почему вы подняли оружие на моего сына в доме моей дочери?! Леннокс заскрежетал зубами. - Это не совсем так, сэр, - резко ответил он, обводя глазами присутствующих. - Мы просто решили поразмяться. Прошу простить, что доставили вам беспокойство. |
|
|