"Диана Уайтсайд. Речной дьявол ("Дьявол" #2) " - читать интересную книгу автора

поглядывая на грубияна, как мангуста на кобру.
Хэл снова заговорил лишь после того, как ребенок отошел на безопасное
расстояние; в его голосе звучала холодная сдержанность:
- Твой брат погиб во время паводка. Или у тебя есть сведения, способные
опровергнуть слова тех, кто при этом присутствовал?
Леннокс чуть не задрожал от ярости, что было несвойственно человеку,
известному своими изысканными манерами, и Розалинда всерьез забеспокоилась.
С отцом и братьями, когда они были еще живы, она часто посещала игорные
заведения, но никогда не видела, чтобы атмосфера до такой степени
накалялась.
- Может, нам лучше поговорить о твоей сестрице, этой дешевой
проститутке? - усмехнулся Леннокс.
- О Боже, - пробормотал Дэвид в тот миг, когда ладонь Линдсея
сомкнулась вокруг рукояти шпаги.
- Прошу прощения?
Леннокс злорадно улыбнулся, а Розалинда непроизвольно потянулась к
карманному флотскому "кольту". К счастью, она вовремя вспомнила, что на ней
женское платье.
- Скажи мне, - продолжал Леннокс, явно довольный произведенным
эффектом, - твоя сестра все еще спит с этим грязным придурком?
В этот момент Линдсей потерял самообладание и нанес Ленноксу удар
кулаком в челюсть. Покачнувшись, тот мгновенно выдернул из трости клинок,
после чего Линдсей обнажил свою шпагу и пошел в атаку. Клинки скрестились,
издав чистый, мелодичный звон.
Мужчины дрались, не обращая внимания на страстные мольбы Дездемоны
Линдсей и призывы остановиться; и хотя Леннокс превосходил Линдсея в
скорости, это его преимущество компенсировалось силой и хитростью
противника.
Нацелив острие Линдсею в грудь, Леннокс сделал внезапный выпад, так что
его соперник едва успел уклониться.
Дездемона Линдсей пронзительно закричала.
- Помнишь нашу первую драку? - прошипел Леннокс. - Я оставил отметину
на твоем лице, а теперь оставлю в сердце.
В ответ Линдсей лишь рассмеялся.
- Вряд ли ты сможешь это сделать после того, как я скормлю собакам твой
лживый язык вместе с твоим членом.
Леннокс снова сделал яростный выпад, и клинки засверкали, со свистом
рассекая воздух. Леннокс был гораздо подвижнее, и несколько раз его шпага
проходила всего в нескольких дюймах от груди Линдсея. Однако Линдсей
оказался сильнее и умнее; его тяжелый клинок неизменно отбивал все выпады
Леннокса.
- Послушайте, господа, - начал Дэвид, но споткнулся о завернувшийся
край ковра и упал, лишь чудом не ударившись об угол массивного стола.
Розалинда окинула комнату взглядом в поисках чего-нибудь, что бы могло
остановить поединок, и в этот момент мимо нее промелькнула голубая тень -
это Порция метнулась в сторону бального зала.
- Генри Андроник Линдсей, - выкрикнула Дездемона, - немедленно прекрати
это безобразие!
Увы, драчуны не обратили на ее слова никакого внимания; с руки Линдсея
закапала кровь, но он как будто не замечал ее. Леннокс бросил ему под ноги