"Розалин Уэст. Прикосновение" - читать интересную книгу автора

которая может возникнуть из-за того, что этот человек остается в их долине?
Быть может, ей следовало защитить свой дом и, оставшись в стороне, позволить
дилижансу увезти его в Шайенн, несмотря на угрозу его жизни?
Джуд смотрела в чашку с остывшим кофе, но ответы на эти вопросы не
приходили. Она могла бы до следующего года спорить о своем решении, выступая
одновременно от обеих сторон, но так и не приблизилась бы к правде - к
правде, которая, как подозревала Джуд, больше касалась ее одиночества, чем
благотворительных побуждений.
- Ему не лучше. - Мрачное заключение Джозефа напугало Джуд и отвлекло
от собственных мыслей. - У него темная душа из-за той дороги, которой он
шел. Возможно, мы поступим умнее, если не станем пытаться спасти его.
Джуд не удивилась этому жестокому предложению, потому что сама
задумывались над теми же самыми сложностями судьбы, а только тяжело
вздохнула.
- Не думаю, что мы вправе принять такое решение, Джозеф. Он одно из
Божьих созданий, это Его право забирать или даровать жизнь. Единственное,
что мы можем сделать, чтобы наша совесть была чиста, это приложить все
усилия, чтобы он поправился и продолжил свой путь.
- А что, если путь, которым он следует, предназначен принести смерть и
страдание тем, кто этого не заслужил?
- Кто мы такие, чтобы судить, кто что заслужил? - Решение принято, Джуд
твердо стояла на своем выборе вопреки плану, который когда-то выбрала бы без
колебаний. - Где он был и куда направляется - не наше дело. Он человек,
которого судьба отдала в наши руки - не могу сказать, с какой целью. Мне,
так же как и вам, не нравится то, что он собой представляет, но не нам
судить его за прошлые грехи. Давайте просто делать то, что мы можем, чтобы
дать ему возможность стать чьей-то чужой проблемой.
Хотя Джозеф сожалел, что Джуд не прислушалась к его совету, он не мог
возражать против здравого смысла, потому что в этом было много общего с тем,
во что он сам верил.
- Я приготовлю для него чай с хиной, чтобы сбить жар, а остальное в
руках богов, управляющих его судьбой.
Долгое время Долтон Макензи молча лежал в своей жаркой постели.
Оставаясь на своем посту и время от времени наклоняясь к больному, чтобы
положить ему на лоб холодное полотенце, Джуд размышляла над новостями,
которые Сэмми только что сообщил ей. Он ездил верхом, чтобы оценить ущерб,
который причинил дождь, и, вернувшись, рассказал, что Чагуотер вышла из
берегов, снесла мост и отрезала их от форта Ларами, а в другом направлении
грязевой поток, заблокировав дорогу, изолировал их также и от Шайенна.
Теперь потребуется по меньшей мере несколько дней, чтобы рабочие все
исправили, при условии, что погода снова не испортится. Это означало, что
движение дилижансов не восстановится, что врач из Шайенна не приедет и что у
Джуд не будет способа выпутаться из этой, возможно, со смертельным концом,
истории, в которой она оказалась по собственной воле. Это осознание
растревожило сердце Джуд, коснувшись его нежных струн, дразня обещанием
запретного, как порыв весеннего ветра приносит предупреждения о холоде и
советует не оставлять их без внимания. Долтон Макензи был в плохом
состоянии, она не могла этого не замечать, но и не могла ничего сделать.
- Где я? - Его неожиданно громкий грубый голос напугал Джуд.
- На станции "Эймос". Вы были ранены бандитом, покушавшимся на