"Дональд Уэстлейк. В колыбели с голодной крысой" - читать интересную книгу автора


- Не подумайте, что я пришла по собственному желанию, - заявила она. Она
была настроена угрюмо, но было в ней что-то еще. Это - холодная, горькая,
злобная, горестная решимость древнегреческой царицы, решившей убить своих
родных. Она сверкнула глазами в сторону Гара и спросила:
- Кто это, черт подери?
Встревоженный Гар с виноватым видом направился к двери со словами:
- Думаю, мне лучше...
Я поднял руку, шепотом попросив его остаться:
- Не уходите.
- Не волнуйся, - сказала она мне ледяным от презрения голосом. - Я пришла
не для того, чтобы тебя бить.
- Увидимся утром, Пол, - сказал Гар.
- Скажите ей, чтобы она убиралась.
- Мне никто не может приказывать. - Она опустилась с размаху в кресло. - Я
могу подождать, - произнесла она.
Гар удивленно переводил взгляд с меня на нее. Я думаю, вначале он решил,
что она моя подружка или что-то в этом духе, но теперь он в этом не был
уверен.
- Вы хотите, чтобы я остался. Пол? Она была оскорблена и зла. Но если она
не хотела сюда приходить, то зачем все-таки пришла?
- Нет, - сказал я. - Все в порядке. Ее оружие в борьбе - одно из местных
перьев, а это не так страшно, как меч.
Гар продолжал смотреть с удивлением, поэтому я добавил:
- Это Сондра Флейш. Это она написала статью в газету.
- Ох...
- Все в порядке, - прошептал я. - Увидимся утром.
- Отлично. - Он снова с опаской посмотрел на Сондру, а затем ушел.
Лежа на спине, я чувствовал, что нахожусь в невыгодной позиции, поэтому
заставил себя подтянуться и занять полусидячее положение, опираясь на подушку
и спинку кровати. Это причинило боль моему желудку, но не очень сильную, и я
почувствовал себя в психологически лучшем состоянии.
- Ну хорошо, - прошептал я. - Чего ты хочешь? Она сморщилась.
- Оставь это, - сказала она.
- Что "это"?
- Этот идиотский шепот. И все эти гримасы и вздохи, когда ты устраивался
поудобнее.
- Виноват, - ответил я ей, - но я вынужден говорить шепотом. У меня пропал
голос. И мой живот весь заклеен пластырем; когда я шевелюсь, мне больно.
Извини, если это действует тебе на нервы, но ведь я тебя сюда не приглашал.
- Кто заклеил тебе живот? Этот старый идиот?
- Врач.
На ее лице мелькнула тень сомнения.
- Они действительно тебя так сильно избили?
- Сильно.
Она покраснела и приподнялась с кресла, но затем снова села.
- На самом деле я их не осуждаю, - сказала она. - Если кто и
напрашивается, чтобы его побили, так это ты. Я закрыл глаза.
- Почему ты не уходишь?
- Я пришла сюда по просьбе отца, - сказала она. - Он прислал тебе