"Дональд Уэстлейк. В колыбели с голодной крысой" - читать интересную книгу авторараздавил меня, так что от меня ничего не осталось.
Потом грубая ткань мокрой тряпки коснулась моего лица. И в поле зрения снова попала тряпка, которую держал в руке старик. Это было белое полотенце, на котором кое-где виднелись красно-коричневые пятна. - Я постараюсь не делать вам больно, - сказал он, и полотенце снова коснулось моего лица. Сильно щипало, как и раньше, но я сдержался и не отвернул голову. Через некоторое время он вышел, чтобы прополоскать полотенце, и я тихо лежал не дыша, потому что, когда я вздыхал слишком глубоко, узел в животе оживал и начинал сильно скоблить меня изнутри. Он вернулся, немного потер мне лицо полотенцем, а затем сказал: - Вы сможете подняться и лечь в постель? - Не знаю. - Глотка у меня болела тоже, как будто я невероятно долго дышал ртом, поэтому мне удалось выдавить из себя только хриплый шепот. - Я помогу вам, - сказал он и обошел вокруг меня, чтобы взять меня под мышки. Он оказался намного сильнее, чем я мог предположить. Принять сидячее положение мне было сложно из-за пенькового узла, но после того, как я сел, стало легче. Он не пытался поставить меня на ноги; я подполз на коленях к краю кровати, а он, поддерживая меня под мышки и потихоньку подтягивая, поднял и закатил меня на кровать. Наконец я перекатился на спину, задыхаясь и заливаясь солеными слезами из-за болей в животе, а он стоял и одобрительно кивал. - Очень хорошо. Думаю, это молодчики Флейша так вас отделали. - Полиция, - прохрипел я, - Бен, Джерри и еще один. Он покачал головой. - Не имею дело с полицией, - сказал он. - Мне на нее плевать. У меня брат когда-то служил в полиции. Его убили бутлеггеры из Канады. А теперь там совсем - Живот. - Извини мою навязчивость. - Старик улыбнулся, произнося неприятное слово, и принялся расстегивать мне рубашку и "молнию" на брюках, чтобы добраться до живота. Его полные губы сжались, и он покачал головой. - Все в синяках, - сказал он. Он дотрагивался до меня, и я сжимался от мучительной боли. - Болит, - констатировал он. Он сильнее сжал губы и начал их покусывать, глядя на меня. - Думаю, будет лучше, если мы найдем врача, - решил он наконец. Он огляделся вокруг: - Нет телефона? Нет. Ладно, никуда не уходите. - Он кивнул мне, улыбнулся своей ободряющей улыбкой и исчез из поля моего зрения. Я слышал, как открылась и закрылась дверь, потом я закрыл глаза и решил, что снова потеряю сознание. Я слишком долго боролся, чтобы не заснуть. Руки, прощупывающие мой живот горящими сигаретами, снова вернули мне сознание. Я открыл рот и закричал, издав очень высокий и громкий звук, на который я не считал себя способным, и тогда рука с запахом, вкусом и фактурой кожи зажала мне рот. Я посмотрел поверх нее выпученными глазами и снова увидел того же старика, пытающегося заставить меня замолчать. - Мы не хотим привлекать внимание посторонних, мистер, - сказал он. - Вам надо просто потерпеть. Я терпел. Передо мной сновала туда-сюда маленькая лысая голова в очках в металлической оправе. В то время как в моем животе перемещались огонь и лед, старик продолжал зажимать мне рукой рот, просто из осторожности, и запах и вкус кожи наполнили все мои органы чувств. Через некоторое время лысая голова поднялась и сказала старику: |
|
|