"Дональд Уэстлейк. В колыбели с голодной крысой" - читать интересную книгу автора

собой дверь, и Джерри, глядя на меня с насмешливой печалью, сказал:
- Знаешь что, Пол? Я никогда не встречал такого тупого ученика, как ты.
Сначала ты отделался от нас с Беном, а потом поехал беспокоить мистер Флейша.
Ну когда, наконец, до тебя начнет доходить?
- Это что, еще один визит к капитану Уиллику?
- О нет. Ни в коем случае. Ты уже получил свое последнее предупреждение.
Пока Джерри говорил, третий тип обошел меня слева, внезапно навалился на
меня и, схватив за руки, заломил их назад. А Джерри продолжал:
- Ты знаешь, где мы сейчас находимся, Пол? В подвале полицейского участка,
играем в покер.
Затем он отступил в сторону, и Бен начал избивать меня.

Глава 12

Мне на лицо упала холодная мокрая тряпка. Я извивался, чтобы избавиться от
нее, махал в воздухе руками, а твердый конопляный узел поворачивался в моем
животе, больно царапая стенки желудка. Я перестал вертеться, окаменев в
нелепом полуобороте, мои согнутые руки застыли в воздухе, перестав двигаться
из-за боли. Хриплый голос произнес:
- Спокойнее, мистер.
Первое, что я увидел, когда открыл глаза, было лицо незнакомого мне
человека, а над ним потолок. Лицо склонилось так низко надо мной, что я мог
отчетливо разглядеть каждый волосок в его седой бороде. Его сморщенные щеки
были неподвижны и возвышались надо мной подобно пирамиде в пустыне и
отбрасывали на меня тень. Я разглядел нос, бугристый и изогнутый, как дубинка,
с огромными овальными ноздрями, заросшими черными волосами. Тоже огромные
карие глаза слезились, как у старого пса, и, хотя очков на лице не было, я
явственно видел следы от них на переносице. Лоб был весь исчерчен морщинами,
как мысок изношенного башмака, и был высоким и широким, с выдающимися
височными костями и редким венчиком седых волос, обрамлявших его. Потом я
увидел уши, похожие на ручки кувшина, из середины которых тоже торчали волосы.
Большой рот с сухими потрескавшимися губами, растянутый в ободряющей улыбке,
демонстрировал неровные желтоватые верхние зубы и слишком ровные и белые
нижние.
Я всматривался в это лицо и почему-то подумал, что это лицо одинокого
человека, который прожил в одиночестве дольше, чем я существую на свете. Затем
я подумал, что это лицо старое, потом - что это дружеское лицо и, наконец, что
это - восхитительно некрасивое лицо.
Губы зашевелились, верхние зубы сомкнулись с нижними, и хриплый голос
произнес:
- Вам нельзя шевелиться, мистер. Просто лежите спокойно.
Осторожно, стараясь не потревожить узел в моем животе, я снова откинулся
на спину. Я лежал на полу в моей комнате в мотеле, возле ножек кровати. Я
вспомнил Бена, его сосредоточенное, ничего не выражающее лицо, его кулаки,
молотящие по моему животу, левой, правой, левой, правой, и то, как он проворно
отклонялся, чтобы моя рвота не попала на него. После этого он измолотил
кулаками мне лицо. Работал размеренно, чтобы я как можно дольше не терял
сознание. А когда он решил, что мне пора потерять сознание, он стал бить меня,
не жалея сил, и в поле моего зрения, красном от крови, его кулаки становились
все больше и больше, превратившись в товарный вагон, который проехал по мне и