"Дональд Уэстлейк. В колыбели с голодной крысой" - читать интересную книгу автораскандал в отсутствие Сондры. Как можно спокойнее я сказал:
- Сондра дома? - Представьтесь, пожалуйста? Мы с Сондрой имели две точки соприкосновения. Я выбрал самую безобидную. - Я ее соученик, - ответил я, но не смог удержаться и добавил: - Пол Стендиш. К моему удивлению, моя фамилия ей ничего не говорила. Возможно, она не читала журналистских изысков своей дочери, если только это действительно была миссис Леонард Флейш, мать Сондры, но я решил, она ею как раз и являлась. Она сердечно улыбнулась мне и отворила внутреннюю дверь. - Входите. Сондра как раз вернулась с работы. - Спасибо. - Я шагнул через порог и показал ей газету. - Я прочел кое-что, написанное ею. - Она прекрасно пишет, не так ли? - уверенно сказала мать Сондры. - Вы абсолютно правы, - подтвердил я. - Подождите, пожалуйста, в гостиной... Я скажу Сондре, что вы пришли. Пройдите сюда. Вас зовут Пол? - Совершенно верно. Пол Стендиш. Спасибо. Я прошел в гостиную, огромную комнату с эркерами по обе стороны. Стены были украшены лепниной и антикварными безделушками, а справа в стене была закрытая раздвижная дверь. Тяжелые бордовые драпировки с потолка до пола висели по бокам окон, а на полу лежал весьма аляповатый темный персидский ковер. Но мебель была современная, из пенорезины бежевого цвета с прямыми черными металлическими ножками. Какой бы ни была первоначальная меблировка этой комнаты, соответствующая ее стилю, она была убрана прочь и заменена этой выглядел бы прекрасно в офисе Уолтера, точно так же, как его шкаф с трофеями оказался бы здесь вполне на месте, скажем в простенке между окнами. Я не стал садиться. Я стоял посреди комнаты лицом к входу, где с минуты на минуту должна была появиться Сондра. Но она вошла с другой стороны, через раздвижные двери. Они плавно разъехались, и она предстала передо мной, подобно загадочному персонажу Орсона Уэллса в женском варианте. Если я рассчитывал на виноватое смущение, или на горячее опровержение, или на лихорадочные попытки объясниться, или на молчаливый вызов, или на ледяную отчужденность - если я ожидал чего-либо в этом духе, я ошибался. Несколько секунд она стояла в удивлении - стройная, по-лисьи грациозная фигура в обрамлении дверей, за которые она продолжала держаться. Она слегка наклонила голову, улыбнувшись мне и сверкнув глазами сквозь полуопущенные ресницы. Затем голосом, который она с трудом контролировала, прошептала: - Что ты об этом думаешь? Ну, теперь я мог дать волю своим чувствам. - Ты, порочная девчонка! Ты, бессовестная лгунья... - Ш-ш-ш! Ш-ш-ш! - Она простерла ко мне сложенные лодочкой руки и прошептала: - Не кричи так громко, а то папа прибежит. - И закрыла раздвижные двери. Я набрал воздуха в легкие и продолжал: - Ты, эгоистичная выскочка! Ты, двуличная тварь! Ты, неграмотная, некомпетентная иди... - Ну, нет! Постой минутку! - сказала она. - Что ты имеешь в виду под |
|
|