"Дональд Уэстлейк. В колыбели с голодной крысой" - читать интересную книгу автора - Ах ты, сукин сын... - Я вскочил со стула, размахнулся изо всех сил, метя
в маячившую рядом со мной физиономию, но, естественно, промахнулся. Зато ответный и точно рассчитанный удар пришелся мне в живот, чуть ниже пояса. Я сложился пополам, было трудно дышать, кровь хлынула мне в голову, и кто-то толкнул меня обратно на стул. Я продолжал держаться за живот, отчаянно ловя воздух открытым ртом. - Теперь, Пол, ты не будешь пытаться ударить офицера, не так ли? - спросил Джерри. Но я снова попытался, хотя все еще не мог перевести дух, и на сей раз я целил в Джерри. Однако прежде чем я успел подняться, меня снова усадили на стул, а затем у меня за спиной с шумом открылась дверь и капитан Уиллик закричал: - Что, черт подери, здесь происходит? Непривычно смущенным тоном Джерри забормотал: - Он стал ужасно недисциплинированным, капитан. - Мне кажется, я велел вернуть ему очки? - Да, сэр. Мне тотчас же сунули в руку очки, но я не пытался их надеть. Воздух постепенно проникал мне в легкие, причиняя при этом такую жгучую боль, что я того и гляди мог расплакаться, поэтому я глубоко презирал себя.., за слабость. - Вам, парни, должно быть стыдно за себя, - изрек капитан Уиллик. - Убирайтесь к черту отсюда и оставьте парня в покое. - Да, сэр. Послышалось шарканье ног, затем настала удивительная тишина, и, когда дверь снова закрылась, я понял, что мы остались с капитаном Уилликом одни. - Надень очки, сынок. - Его голос звучал ласково и сочувственно. И у меня вдруг потекли слезы, жгучие, соленые слезы от бессильной злобы и унижения. Я наклонил голову, закрыл лицо руками и топнул ногою об пол, пытаясь остановить слезы. Но тщетно, они лились безудержным потоком. Уиллик по-отцовски погладил меня по голове и сказал: - Успокойся, сынок, все не так уж плохо. Я резко отдернул голову от его руки и, по-прежнему заливаясь слезами, заорал: - Уберите от меня свои руки! Вы думаете, я слабоумный, думаете, я не понимаю, что вы делаете? Злой и добрый, злой и добрый, думаете, я этого не знаю? Сначала меня избивают, и, если это не помогает, появляетесь вы и изображаете отца исповедника. Неужели вы не понимаете, я же знаю, что вы все это время стояли под дверью и подслушивали! - Мне очень жаль, сынок, если у тебя сложилось такое мнение обо мне. - Вы лицемер. Лицемер, лицемер, лицемер! - Ну давай успокаивайся, слышишь меня? - Лицемер, лицемер, лицемер, лице... И я снова получил пощечину. Тогда я замолчал и постарался взять себя в руки. Я вытер лицо и надел очки. - Хорошо, значит, будет злой и злой. Когда у вас устанет рука, они придут вам на смену. Катитесь вы все в ад! - Хорошо, - сказал он. - Хорошо. Мы все можем покатиться в ад. Но по пути туда, парень, мы собираемся превратить твою жизнь в ад. Положение серьезное, и если ты думаешь, что твои сопляцкие шутки и... - Что за серьезное положение? Если вы все тут считаете, что у вас есть |
|
|