"Дональд Уэстлейк. Разная любовь, разная смерть" - читать интересную книгу автора

глаз и сказал:
- Мне нужно будет обыскать вас, сэр, - сказал очень вежливо. Я
невежливо ответил:
- Нет.
Он не удивился, не обиделся. Его непроницаемые глаза переместились на
Виклера, который быстро проговорил:
- Все в порядке. Под мою ответственность. Как ни в чем не бывало
молодой человек двинулся влево к широкой двери со словами:
- Соблаговолите подождать...
- Две минуты, - добавил я.
- Конечно, конечно, мистер Тобин, - поспешно обратился ко мне Виклер.
- Я сам пойду и скажу Эрни.
Пройдя через широкую дверь, я попал в небольшую гостиную,
обставленную изящной, хрупкой мебелью темного дерева, по-моему,
двух-трехвековой давности. Но я не антиквар по мебели и точнее определить
не могу.
Оставшись в одиночестве, я сел в изысканное кресло с деревянными
подлокотниками и круглым сиденьем, с мягкой обивкой и нашел его на
удивление удобным. Закурив, я положил спичку в круглую стеклянную
пепельницу и посмотрел на часы, чтобы засечь время. Я уже два года как
бросил курить, но шесть месяцев назад снова начал. Это была моя первая
сигарета, с тех пор как я взялся за строительство стены.
Через минуту сорок секунд в гостиную вошел Эрни Рембек, проворный и
дружелюбный, эдакий царек в костюме за двести долларов. При шикарном
галстуке. Я несколько раз видел его по телевизору, когда он выступал в
комитетах Конгресса по поводу Пятой поправки, но встречаться с ним прежде
мне не доводилось, и меня поразило, как молодо он выглядит. Ему, вероятно,
под пятьдесят, а на вид можно было дать не более моего возраста;
сухощавый, подтянутый, ухоженный, с острыми угловатыми чертами лица и
пружинистой походкой. Он походил на тех актеров, которые изображают
удачливых деловых людей в рекламных роликах.
Улыбка, которой он нас одарил, представляла собой сложную комбинацию
гостеприимства, извинения, самодовольства.
- Мистер Тобин, благодарю, что пришли! - приветствовал он меня. - Вы
вряд ли пожелаете пожать мне руку?
Его слова сбили меня с толку, лишили удовольствия демонстративно
отказаться от рукопожатия. И мне оставалось лишь сострить:
- А какой в этом смысл?
- Да никакого. - Он передернул плечами и продолжал:
- Поверьте мне, мистер Тобин, я очень благодарен, что вы посетили
меня. Я - ваш враг. И вы как отставной генерал, который согласился
сотрудничать с русскими.
- Что-то в этом роде.
- Я постараюсь сделать наше сотрудничество для вас как можно менее
болезненным, - любезно изрек он. - Я понял, что вы явились сюда не по
своему желанию, вас вынудили к тому обстоятельства. Прежде чем мы
приступим к делу, хочу еще раз заверить вас, что я все отлично понимаю и
надеюсь, что на время нашего общения вы найдете возможным.., заключить
нечто вроде перемирия.
- Виклер рассказал мне о каком-то убийстве, - начал я. Он поднял руку