"Дональд Уэстлейк. Плата за страх" - читать интересную книгу автора - Вот как? Никогда о ней не слышал.
- Она утверждает, что ее мать - твоя двоюродная сестра Рита Гибсон. Это имя было мне знакомо. Я никогда не стремился поддерживать многочисленные родственные связи, но из детских воспоминаний выплыл образ тощей, угловатой темноволосой девицы, которую величали кузина Рита Гибсон. Дочь тети Агнес Гибсон. - Ладно, - ответил я. - Скажи ей, что я сейчас к ней выйду. Мне нужно привести себя в порядок. - Хорошо. Кейт пошла вперед. Я отнес лопату и уровень к заднему крыльцу, оставив их там вместе с рукавицами, и прошел в дом. Кейт уже сидела в гостиной с девушкой. Я слышал, как они разговаривают. Чтобы попасть наверх, мне нужно было пройти через гостиную, что я и сделал, не глядя в их сторону. Затем поднялся по лестнице, вымылся, переоделся и, спустившись вниз, обнаружил, что они обе перешли на кухню, где девушка заняла мое обычное место за столом, а Кейт варила кофе. Нами нередко овладевают необъяснимые чувства. Я сразу понял, что ощущаю к девушке неприязнь, отчасти из-за того, что на миг почувствовал себя виноватым, когда Кейт объявила о ее приходе, отчасти, может быть, из-за того, что она сидела на моем стуле, и отчасти потому, что она оказалась очень молодой и красивой. Я бы дал ей лет восемнадцать. Она была хрупкая, стройная, с длинной шейкой и изящными руками. Гладкие блестящие черные волосы, прямые и очень длинные, как у певичек на телевидении. На лице с тонкими чертами, почти не тронутом косметикой, выделялись большие умные карие глаза. На ней был наряд, который обычно носят на работе тридцатилетние секретарши. То, что она предприняла такие отчаянные усилия, чтобы придать себе впечатляющий, по ее мнению, вид, говорило о том, сколь важна для нее встреча со мной. Подавив в себе эту глупую неприязнь к ней, я вошел в кухню и произнес: - Здравствуйте. Она вскочила на ноги, легкая и гибкая, словно олененок. - Здравствуйте! - Она улыбнулась доверчивой, смущенной улыбкой и спросила: - Не знаю, как вас называть. Кузен Митчелл? Мистер Тобин? - Давайте просто Митч. А вы - Робин? - Да. Робин Кеннели. Моя мама... - Да, я уже сообразил. - Увидев по ее лицу, что допустил грубость, я поспешил изобразить дружескую улыбку и добавил: - Садитесь, садитесь. Какие могут быть церемонии между родственниками. Кейт принесла чашки и блюдца, разрядив обстановку, а я сел за стол напротив девушки, силясь выжать из себя что-нибудь подобающее случаю. Но поддерживать светскую беседу мне было нелегко - уже не помню, с каких пор, и нужных слов как на грех не находилось. Выручила Кейт - дай ей Бог здоровья. Двигаясь по кухне и суетясь, чтобы приготовить кофе, достать печенье, она успевала поддерживать разговор с гостьей, задавая ей вопросы про ее мать, бабушку и прочих моих родственников, многих из которых Кейт едва знала, а большинство попросту никогда не видела. Когда наконец мы все оказались за столом, в разговоре возникла пауза, |
|
|