"Дональд Уэстлейк. Пижона - в расход (серия остросюжетного детектива)" - читать интересную книгу автора

Если бы он занял твердую позицию, если бы велел мне выметаться к
чертовой матери, если бы сердито спросил, какого хрена я тут делаю, тогда я
уж и не знаю, что произошло бы потом. Я рос без отца и поэтому видел в дяде
Эле олицетворение мужской силы и уверенности. Я привык к тому, что дядя Эл
помыкает мною, привык к тому, что он оценивает меня и громогласно
высказывает свое недовольство, привык слышать от него крики: "Прочь с глаз
моих!" Я так сжился со всем этим, что мог бы даже послушаться, закричи он
сейчас и затопай ногами. Пусть лишь на миг, но дяде хватило бы и этого мига,
чтобы захлопнуть дверь у меня перед носом. Или уж, во всяком случае, чтобы
стать хозяином положения.
Но я уже успел кое-что узнать про дядю Эла. Больше всего на свете он
уважал силу, а это уважение было поражено страхом, а тот, в свою очередь,
был поражен беспредельной трусостью. Вчера дядя испугался двух парней,
которые приходили сюда.
Он так панически боялся Агриколы и организации, что даже не пожелал
говорить со мной, не то что помочь. И теперь он точно так же сдрейфил при
виде пистолета в моей неумелой руке. Поэтому, когда я переступил через
порог, дядя попятился назад, в квартиру. В этот миг нашим прежним отношениям
пришел конец
Я прикрыл за собой дверь и сказал:
- Нам надо бы малость побеседовать.
Дядюшка предпринял запоздалую попытку вернуть только что утраченный
авторитет. Погрозив мне трясущимся пальцем, он проговорил:
- Ах, ты, никчемный сопляк! Ты хоть понимаешь, в какое положение меня
поставил? Ты знаешь, что натворил?
- Хватит косить под слабоумного, дядя Эл, - сказал я. - Никто не
собирается вас убивать, за исключением, возможно, меня. Давайте пройдем в
гостиную и присядем.
Дядя выглядел как человек, переживший потрясение. Он вытянул руки,
словно призывая меня к молчанию, и повернул голову. Похоже, он
прислушивался.
- Твоя тетя Флоренс ничего не знает, - прошептал он.
- Может, пора бы ей и узнать? - спросил я.
- Чарли, мальчик, не надо. Может, я и заслужил это, может, ты имеешь
полное право, но на коленях прошу: не надо.
Дядя вовсе не стоял на коленях, но я понял, что он имеет в виду.
- Мы это обсудим.
- Разумеется, Чарли. Конечно, обсудим.
- В вашей комнате. Там нам не помешают.
- Правильно, в моей комнате. Там нам не помешают.
Не знаю, чего он испугался больше - пистолета или тети Флоренс. Во
всяком случае, совокупного воздействия двух этих напастей оказалось
достаточно, чтобы дядя Эл стал тихим и послушным, как молодой священник на
собрании церковных старост.
Квартира дяди Эла представляет собой пример торжества денег над
скромностью. Вкуса тети Флоренс хватило ровно настолько, чтобы она могла
понять, что его нет. Поэтому обставить как следует целую квартиру ей было не
по плечу, и в конце концов она вручила толстую пачку дядькиных денег весьма
слабовольному молодому человеку, заказала ему "спокойный изысканный
интерьер" и предоставила полную свободу. Результат получился почти