"Дональд Уэстлейк. Дурак умер, да здравствует дурак!" - читать интересную книгу автора - Ее нет дома, - ответил я.
- Вот как? Но, быть может, она предупредила вас о моем приходе? - Нет, она ничего такого не говорила. Юноша вскинул брови. - Я - Митчелл из районного комитета по благоустройству. - Извините, - сказал я. - Мисс Смит не упоминала вашего имени. - Ай-ай-ай, - произнес юноша, постукивая карандашом по доске с прищепкой. - Это усложняет дело. Она числится в нашем списке пожертвователей. Благотворительный взнос в сумме пятнадцать долларов. Может быть, уходя, она оставила эти деньги вам? Я испытал смутное ощущение, что этот юноша заподозрил меня в намерении прикарманить взнос, и сказал: - Нет. Мисс Смит не оставляла никаких денег и даже не обмолвилась об этом пожертвовании. - Хммм... Скверно. К полудню я должен собрать и сдать все до последнего цента. Я вспомнил, что в ящике туалетного столика Карен лежит кошелек с несколькими купюрами, и сказал: - Подождите минуту. Может быть, я сумею раздобыть для вас эти деньги. В кошельке оказалось тридцать с лишним долларов, более чем достаточно. Вытащив три пятерки, я вручил их стоявшему в дверях юноше. - Благодарю вас, сэр, - молвил он. - Вот, держите расписку. Отдадите ее в налоговое управление. Чье имя я должен указать, ваше или мисс Смит? - Мисс Смит, - ответил я. Он нацарапал на листке имя, и я снова завалился на диван. Но спустя столик, где лежала расписка. Пятнадцать долларов! Я только что опять приобрел пустую бумажку! Да еще заплатил за нее из чужого кармана! Я опрометью выскочил из квартиры и забегал вверх-вниз по лестнице, заглядывая во все коридоры. Но юноши, разумеется, уже и след простыл. Теперь придется возмещать Карен потери, вот только как это сделать? Наличных денег у меня почти не было, а выписать чек я не мог: она сразу поймет, что я копался в ее личных вещах. Но ведь нельзя же просто стащить у нее эти пятнадцать долларов. Вернувшись в квартиру, я принялся мерить шагами гостиную и размышлять о том, как мне быть. Итогом этих размышлений стало данное самому себе твердое обещание (уже далеко не первое) впредь подозревать всех и каждого. Уж теперь-то - наверняка! В половине двенадцатого раздался гудок домофона. На сей раз пожаловали Стив и Ральф. Поднявшись наверх, они сообщили мне, что огорчены, поскольку я не позвонил им сразу же после покушения на мою жизнь. Я признал уместность их скорби, принес извинения и пообещал, что впредь такого не повторится, после чего следопыты перешли к обсуждению более важных вопросов. Например, такого: кому и зачем приспичило меня убивать? - Как вы понимаете, Фред, нам нужна начальная версия, отправная точка, - сказал Ральф, а Стив добавил: - Ральф имеет в виду какой-нибудь указатель возможного направления поиска. - Да, я имею в виду как раз такой указатель, - согласился Ральф. - Разумеется, если в ходе расследования мы обнаружим факты, которые не будут |
|
|