"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу авторакончине своего брата, жевал верхнюю губу, отчаянно пытаясь придумать способ
урезонить разъяренного графа. Дядя Анны чувствовал и с трудом мог подавить приближение приступа лихорадки, грозившего потрясти все его тело. Этот красивый необузданный мужчина, сидевший напротив, казался жестким, и никакие мольбы не были способны умилостивить его, но любящему дяде трудно было бросить на растерзание свою племянницу, не испытав последнего средства, не воззвав к лучшему, что было в природе этого человека. Разумеется, он собирался произнести свою речь в лучших традициях произнесения проповедей с церковной кафедры. - Анна молода, милорд, и своенравна больше, чем свойственно ее полу. Но если проявить чуточку терпения, то со временем вы будете вознаграждены, если вам удастся вернуть ее любовь и страсть к себе постоянными изъявлениями внимания. Женщина с ее темпераментом, если позволите мне так выразиться, милорд, нуждается в мягком обращении, даже если вы и собираетесь запереть ее в четырех стенах. - Я не допущу, чтобы что-то нарушило мои планы, - заявил Узверби ледяным тоном. - Сначала ваш брат, теперь вы. Неужели у всех членов вашей семьи не хватает ума понять, как обстоят дела? Плечи епископа поникли под тяжестью его долга опекуна. - Я бы не хотел видеть ее блудницей, милорд. - Королевской блудницей! Любимой королем блудницей! - В голосе графа звенела неприкрытая ярость. - Целомудрие леди Анны имеет такую притягательность для короля, что герцогство и богатые плантации в колониях станут моими, а Кентерберийское епископство вашим, если вам удастся длиться вечно? Я слышал, король уже благосклонно поглядывает на актрису Нелл Гвин. Апельсиново-рыжая Нелл, когда-то продававшая эти фрукты в кулуарах Королевского театра, вполне может согревать королевскую постель, к величайшему моему огорчению, да и к вашему тоже. У епископа был озадаченный вид. Он вперил неподвижный взгляд в потолок. - Я архиепископ Кентерберийский, примас всей Англии! - сказал он, и в голосе его прозвучало непомерное изумление и отчаянное томление. Лорд Уэверби встал и оглядел епископа с едва сдерживаемым презрением: - На всякий случай я сегодня же ночью заберу вашу племянницу в свой дом в Сент-Джеймсе. Вы и не поверите, насколько горяча наша Анна, а завтра вечером в соборе Святого Павла вы нас повенчаете. Епископ Илийский испустил вздох: - Конечно. Я всегда считал, что ее брак с вами выгоден для нее. Он позвал слугу и извлек громадный ключ из-под своей епископской одежды. - Я попрошу ее выйти к нам как можно скорее. - Я должен ее видеть немедленно, - сказал Уэверби, шагнув к огромной резной двери. - Она сейчас принимает ванну, - возразил епископ. - Тем лучше, - сказал лорд Уэверби с улыбкой, внезапно появившейся на тонких губах, схватил ключ, вышел из комнаты и направился к лестнице. Анна лежала, наполовину погруженная в теплую воду, источавшую густой аромат сирени и розовых лепестков. Вода действовала на девушку |
|
|