"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

клятву.
Встревоженная, Анна вцепилась в его руку со шпагой.
- Отец, это предательство!
- Я говорю не о короле. Он один из Стюартов и такой развратник, что у
него больше бастардов, чем блох у собаки, но помазанник Божий, которому я
присягал на верность и готов отдать ему все, кроме дочери. Но Уэверби - это
мерзавец, заслуживающий смерти за свое предательство. - Сэр Сэмюел
побледнел. - Черт меня возьми! Я ведь подписал брачный контракт, и этот
негодяй может забрать все твои владения в Эссексе.
- Отец, мне наплевать на эти владения.
- Но ты останешься без приданого. Как в этом случае я смогу обеспечить
тебе достойный брак?
- Отец, ты не можешь и не должен бросать вызов Эдварду. Он искусно
владеет шпагой. Я видела, с какой легкостью он разоружал противников во
время игр.
- Неужто ты так мало ценишь мою честь, что воображаешь, будто я не
стану защищать твое имя и состояние?
- Пожалуйста, отец, - умоляла Анна, сжимая его руку. - Никто не чтит
тебя больше моего, но я не хочу, чтобы тебя убили или заключили в Тауэр.
Подумай если не о своей драгоценной жизни, то хотя бы о моей. Если они
уберут тебя со своего пути, Эдварду и королю легко будет справиться со мной.
Он погладил ее по плечу, стараясь успокоить.
- Ты права, дочь, но лорд Уэверби должен понести наказание.
Внезапно он опустился на стул и закрыл лицо руками.
- Все это моя и только моя вина. Мои гордость и честолюбие - причина
того, что ты попала в лапы Эдварда, и я любой ценой должен вызволить тебя.
- Не кори себя, отец, - сказала Анна мягко. - К своему великому стыду,
должна признаться, что любила Эдварда. Не думаю, что смогу когда-нибудь
снова полюбить.
- Тише, тише, Анна. Тебе всего лишь двадцать три.
Девушка хотела возразить, но отец поднял палец, призывая ее к молчанию.
- Погоди, милая, дай мне собраться с мыслями.
Тянулись бесконечно долгие минуты. Отец сидел, не двигаясь, а Анна
смотрела на него, время от времени бросая взгляд на портрет своей матери -
пуританки Пруденс, умершей три года назад от оспы. Ее улыбка, обращенная к
тем, кого она любила при жизни, была навеки запечатлена кистью и красками.
Портрет матери, жаркий огонь в камине и запах книг в кожаных переплетах
сейчас не оказывали на Анну своего обычного благотворного воздействия.
Дыхание ее было неглубоким, быстрым и неровным, а голова слегка кружилась.
Наконец сэр Сэмюел заговорил:
- Мне надо выбрать время, чтобы добраться до твоего дяди епископа
Илийского. Только он может добиться отмены брачных обязательств, а потом мы
вместе сообщим об этом леди Каслмейн и обратимся к ней за помощью от твоего
имени. Она все еще вертит королем как хочет и не приветствует появления
новых красивых соперниц, если не может ими управлять, а управлять тобой, моя
дорогая, не так-то легко. А пока тебе надо найти надежное пристанище. Но
где? Эдвард обыщет все уголки в каждой деревушке королевства, чтобы найти
тебя. Этого потребуют и его непомерное тщеславие, и амбиции.
Анна поплотнее запахнула плащ. Где во всей Англии могла она укрыться и
чувствовать себя в безопасности?