"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

черному ходу и дальше вниз по ступенькам, потом вдоль стен дворца к редко
использовавшимся воротам Уайтхолла.
- Стой, кто идет? - крикнул страж.
- Отойди, добрый человек, - бросила она, искусно имитируя низкий и
властный голос графини Каслмейн, главной метрессы короля.
- Миледи, - воскликнул он, направив ей в лицо свет фонаря, - где ваш
эскорт?
- Если попытаешься мне помешать, король тотчас же узнает об этом. У
меня неотложное дело, вопрос жизни и смерти.
Стражник от изумления лишился дара речи. Анна громко хлопнула в ладоши:
- Портшез, да поскорее, если не хочешь, чтобы твоя голова на пике
украсила стену Тауэра.
Бормоча что-то невнятное, страж повиновался, но Анна знала, что он
тотчас же направится к своему капитану и за Анной отправят погоню.
Придворная дама не вправе покидать дворец без монаршего соизволения.
Когда ей помогли сесть в портшез, она приказала слугам двигаться по
узким извилистым быстро темнеющим улочкам за пределы Сент-Джеймс-парка.
Человек с факелом бежал впереди, освещая дорогу и отпугивая разбойников.
- Каждому по серебряному пенни, - крикнула она им, - если поспешите.
Когда Анна добралась до дома своего отца в "Судебные инны", лакей Тит
услышал звук поспешных шагов во дворе и крики "Прочь с дороги!" и ожидал у
двери.
- Расплатись с ними серебром, Тит, - крикнула Анна, поспешив мимо него.
Она подобрала юбки и бросилась бежать в своих красных туфлях на каблуках
через лабиринт комнат в библиотеку отца и ворвалась туда, не дожидаясь
разрешении: войти, со слезами ярости, струившимися из глаз.
Сэр Сэмюел Гаскойн был все еще в мантии и парике, как и подобает
королевскому судье.
- О. моя дорогая девочка! В чем...
Анна, рыдая, бросилась в его объятия и стала говорить. Речь ее была
сбившейся и нечленораздельной.
Отец держал ее в объятиях, стараясь успокоить, гладил по голове.
- Тише, тише, детка. Садись-ка к камину.
Отец усадил ее на стул, налил стакан мадеры и поднес к ее губам.
- Так что там с Эдвардом? Вы повздорили, как бывает у всех влюбленных?
Так ведь? Ты должна все рассказать отцу, а я сурово побеседую с этим
шутником.
Крепкое янтарное вино обожгло горло Анны, а тепло, разлившееся по телу,
помогло собраться с мыслями и прийти в себя. Анна рассказала отцу, как
король преследовал ее в саду и как лорд Уэверби поклялся защищать ее, когда
она поведала ему свою историю.
Судья выслушал ее без единого слова, только сжимал и разжимал кулаки, и
так продолжалось до того момента, пока Анна не пересказала ему беседу,
подслушанную ею, когда она укрылась в гардеробе, в частности, ту ее часть,
где Эдвард излагал королю план ее совращения. Отец вскочил, сорвал с себя
мантию и потянулся к шпаге, висевшей над каминной полкой. К ужасу Анны, он
поднял шпагу, держа ее перед собой как распятие.
- Будь я проклят, если не убью бесчестного ублюдка! Пусть даже за это
мне уготована виселица, - процедил он сквозь зубы.
Сэмюел Гаскойн наклонился и поцеловал шпагу, скрепляя этим поцелуем