"Патриция Вентворт. Анна, где ты? ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автораполучает посылку. А у мистера Таппера, который работает в детском саду на
другом конце Дипинга, целых восемь зубов мудрости. - Боже мой! Томазина радостно закивала. - А Миранда - соседка приятная, ничего не скажешь, но они считают, что неразумно так много общаться с Августусом Ремингтоном - они живут дверь в дверь и все время бегают друг к другу. А есть еще мистер Робинсон, очень странный человек, один занимает целое крыло дома, никто к нему не ходит готовить и убирать, половина окон заколочена. Никуда он не выходит, кроме как смотреть на птиц, даже к ним на приемы не приходит, что очень, очень странно. В таком роде они говорили часами, прежде чем добрались до Анны. Подбежал запыхавшийся Морис: - Дженнифер говорит, мы пойдем в лес, и если вы захотите нас найти, то кукуйте! - Очень хорошо, Морис. Он убежал, только пятки засверкали. Мисс Силвер вспомнила первую прогулку, когда они разбежались кто куда без всякого предупреждения, и невольно почувствовала удовлетворение. - Мисс Бол не писала вам о своем друге? - Нет, никогда. Я думала, она рассказывает мне все, но выходит, это не так. Опыт говорил мисс Силвер, что это всегда не так. Томазина продолжала: - И еще одну вещь она мне не сказала. Я не знала, что она умеет водить машину. Наверное, научилась в Германии, но мне не сказала. - Нет, но вот что я собиралась вам рассказать. Не получив ответа на объявление, я решила снова порыться в коробке, которую она у меня оставила, когда жила здесь. Просмотрю, думаю, еще разок все как следует, вдруг найдется какая-то подсказка, может, я что-то пропустила. - Очень разумно. Вы что-нибудь нашли? - Я не знала, что я это нашла - до вчерашнего разговора с Элейн и Гвинет. Я и сейчас не вполне уверена. Так вот, в коробке была старая сумочка. У нее сломался замочек, наверное, поэтому Анна ее не взяла. Там внутри ничего не было, только треснутое зеркальце, а за ним в футляре подпихнут обрывок бумаги. На бумажке много раз накорябано: Сандро, причем на итальянский манер: САНДРО. А потом еще и с "у" - Сандроу. Имя писалось и другими способами, я всех не помню: Синдроу, Сендроу. Тогда я на это особо не обратила внимания, но теперь... все-таки странная бумажка, правда? Мисс Силвер подумала, что очень даже странная, о чем и сказала. По пути домой она впервые встретила Джона Робинсона жильца из второго крыла. Дети, уже подружившиеся с Томазиной, болтали с ней и приглашали к себе на чай, но она сказала, что ее ждут ее хозяюшки, тогда они схватили ее под руки и через секунду уже мчались вниз по склону, утопая в некошеной траве. Мисс Силвер неторопливо дошла до дома; дети уже стояли во дворе и смотрели на слепой, без окон, покалеченный фасад. Бенджи говорил: - Там ничего не осталось, одни пауки, пыль и папин кабинет, а к нему нельзя подходить, потому что там лежит книга, которую он пишет, и камень может упасть. |
|
|