"Патриция Вентворт. Мисс Силвер приехала погостить ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу авторасказала:
- Это была миссис Мейхью. Она работает в Меллинг-хаусе поварихой, а ее муж - дворецким. Сын причинил им немало горя. - Она не хотела говорить о Сириле,- заметила мисс Силвер. Миссис Войзи тут же проникновенно отреагировала: - Незачем быть такой чувствительной. Вся деревня знает, все ей сочувствуют и надеются, что Сирил начал новую жизнь. Он у них единственный, они его избаловали - это большая ошибка. Конечно, ей обидно, что мальчик Гроуверов так хорошо устроился,- там в конце прилавка была миссис Гроувер, она обслуживала Дагмар Эйнджер. Алан и Сирил дружили, вместе закончили школу, но Алан пошел работать к мистеру Хоулдернессу, это хорошее начало. А Сирил поехал в Лондон, вот в чем беда. Он неплохой мальчик, но слабый и избалованный. Ему нужно было устроиться поближе к дому. Мальчикам бывает очень одиноко, когда они впервые выходят в мир, и им доступна только такая компания, которая не доведет до добра. Знаешь, Мод, я всегда ужасно жалела, что у меня не было детей. Ручаюсь, я многое потеряла,- но это такая огромная ответственность! Мисс Силвер согласилась. - Даже с таким благополучным мальчиком, как Алан Гроувер,- продолжала миссис Войзи.- Знаешь, я никому бы не сказала, только тебе, и конечно, на словах это глупость, исключительная самонадеянность... - Дорогая моя Сесилия!- мисс Силвер попыталась остановить ее. - Я была просто поражена. Я не могу... нет, я не верю, что она его подстрекала. Конечно, в этом возрасте их и не надо подстрекать, а она красивая женщина... Миссис Войзи кивнула. - Да, Катерина Уэлби. Полный абсурд. Началось с того, что он предложил повесить полки в ее доме, а потом сказал, что посадит ей овощи в огороде, а она будет давать ему книги. А когда она попыталась заплатить, он не взял ни пенни, и конечно, нельзя же было так его отпустить! Ему нет двадцати одного года, она ему в матери годится! Мисс Силвер в оправдание покашляла. - Ах, дорогая моя Сесилия, какое это имеет значение? Глава 8 Джеймс Лесситер сидел в кресле и смотрел через стол на мистера Хоулдернесса, который пребывал в явном смятении. Он покраснел до корней волос, лицо стало пунцовым, как у основателя фирмы, чей портрет висел у него за спиной. Подняв глаза на Джеймса, он сказал: - Вы меня поражаете. - Да неужто?- Джеймс вскинул брови.- Вот уж не думал, что можно чем-то поразить человека, который тридцать лет проработал нотариусом. Наступило короткое молчание. Краски на лице мистера Хоулдернесса несколько потускнели, и он слегка улыбнулся. - Трудно сохранять профессиональную невозмутимость по отношению к людям, которых знаешь так долго, как я знал вашу семью. С вашей матерью мы дружили, а что касается Катерины Уэлби, то я был на свадьбе ее родителей... |
|
|