"Патриция Вентворт. Дело Уильяма Смита ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

среди этих людей не было никого, похожего на злоумышленника. Я спросил,
собирается ли он рассказать о происшествии полиции, и он ответил "нет": он
не понимает, чем полиция может помочь.- Секунду помолчав, Фрэнк добавил: -
Я дал ему ваш адрес.
Мисс Силвер кашлянула:
- Мой дорогой Фрэнк!
- Ну, я подумал, может быть, вы заинтересуетесь этим делом. Это,
знаете, еще не все. Я передал вам последнее происшествие так, как мне его
рассказали. Но из того, с чем столкнулся я сам, вытекают два крайне
неприятных пункта. Вот первый. После того как Уильям упал, а я бросился к
нему, человек, стукнувший его, собирался нанести еще один удар. Это, знаете
ли, как-то неправильно. Парень упал и полностью потерял сознание. Если бы
мотивом преступления было ограбление, то вор стал бы обшаривать его
карманы. Так что я не думаю, что его целью было ограбление. Он задумал
убийство. В руках он держал нечто вроде палки, но это, скорей всего, было
что-то гораздо смертоноснее - возможно, кусок свинцовой трубы. И он
собирался расправиться с Биллом. А второй удар, той же силы, что и первый,
при том, что голова лежала на каменном тротуаре, точно довершил бы начатое.
Парень настолько был поглощен задуманным, что не замечал меня, пока я не
побежал, но даже после этого он все еще медлил. Билл был на волоске от его
второго удара. Я закричал, парень потерял самообладание и бросился удирать
через улицу.
Пару секунд мисс Силвер молча продолжала вязать.
- Ты думаешь, тот человек сидел в засаде, поджидая Уильяма Смита, а
потом увидел, как тот вышел из дома, и попытался его убить?
- Я не могу заходить так далеко в своих выводах - у меня нет никаких
улик. Он мог увидеть Билла, мог узнать его, и я думаю, он совершенно точно
пытался убить его. Это все, что я могу допустить.
После небольшой паузы мисс Силвер произнесла:
- Это первый неприятный пункт. А каков же второй?
- Билл - тот парень, которого я встретил до войны на вечеринке в
"Люксе",- был женат.
- Боже мой!- воскликнула мисс Силвер.
- На той вечеринке была девушка в золотистом платье, очень
привлекательная. Они танцевали вместе большую часть вечера. Никого другого
она и взглядом не удостоила. Меня-то - точно. Теперь: вчера вечером я
обедал с моей кузиной Милдред Дарси и ее мужем, они только что вернулись,
проведя семь лет на Востоке. Они тоже присутствовали на той вечеринке.
Тогда они были только обручены. Милдред помнит Билла - он ей понравился. Но
его фамилию она не помнит точно так же, как я. С девушкой в золотистом
платье дело обстоит иначе. Милдред не имеет ни малейшего представления о ее
имени, но выдала с полдюжины фамилий, самая возможная из которых, похоже,
Лестер - если не Эллиот. Там была какая-то связь с ее тетей Софи, и Милдред
уверена, что Билл и эта девушка поженились, так как тетка написала ей об
этом и сообщила, что подарила им на свадьбу чайный сервиз. Моя кузина
мыслит абсолютно нелогично. Она правда не помнит фамилии Билла или девушки,
но упорно утверждает, что помнит этих людей отдельно от имен. И она
уверена - по большей части из-за сервиза, я думаю,- что эти двое
поженились.
Мисс Силвер не отрываясь от вязанья задумчиво повторила услышанное: