"Патриция Вентворт. Дело Уильяма Смита ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

мелкими, аккуратными чертами, довольно бледной гладкой кожей, дважды в день
промываемой водой с мылом. Это лицо принадлежало тем временам, когда леди
не пользовались косметикой. Даже пудра считалась "фривольностью". Прическа
пожилой дамы больше соответствовала эдвардианской, чем викторианской эпохе:
спереди волосы уложены в челку, как у покойной королевы Александры, и
стянуты в аккуратный пучок сзади. И все это закреплено невидимой сеткой. За
все годы знакомства Фрэнк ни разу не заметил, чтобы на ее тронутой сединой
голове прибавилось еще несколько седых волосков. И точно так же казалось,
что она совершенно не стареет. Она могла принадлежать к какому-нибудь
семейству конца прошлого столетия - или начала настоящего. У нее был обычай
носить летние шелковые платья зимними вечерами. Теперешний ее наряд, из
тех, что продавщицы стараются всучить пожилым дамам, не гонящимся за модой,
был сшит из ткани цвета вареного шпината с узором из оранжевых точек и
черточек, наводящих на мысль о Морзе. Подол платья скромно прикрывал ноги
до щиколоток, оставляя на виду лишь полоску черных шерстяных чулок и
лаковые туфли, на носках украшенные бисером. Недостаток в виде треугольного
выреза восполнялся сетчатой вставкой, закрепленной сверху воротником на
косточке. Низ этого выреза украшала любимая брошь мисс Силвер - роза,
вырезанная из черного мореного дуба с ирландской жемчужиной в середине.
Пенсне на шнурке, применяемое лишь для чтения очень мелкого шрифта, было
пришпилено на груди золотой булавкой в виде пластинки, усаженной
жемчужинами. Стоял холодный январский вечер, поэтому легкое шелковое платье
дополнял черный бархатный жакет. Этот наряд был нежно любим мисс Силвер -
такой теплый и удобный, но нужно признаться, что его лучшие дни явно
остались в прошлом, и теперь он представлял собой просто реликт. Однако
этот недостаток не омрачал удовольствия хозяйки, которое она получала от
его удобства.
Мисс Силвер, улыбаясь, окинула Фрэнка долгим, любящим взглядом, ожидая
пока он заговорит. Когда он наконец раскрыл рот, в его голосе прозвучала
странная неуверенность:
- Я наткнулся на что-то... Не совсем понимаю на что.
Мисс Силвер потянула за нитку бледно-голубой клубок.
- Это тебя беспокоит?
- Полагаю, да. Дело в том, что я не знаю, кроется ли здесь что-нибудь
или нет. Возможно, ничего и нет - а может, и есть. Я не знаю, что делать, и
не уверен, что вообще должен что-то делать.
- Возможно, все несколько прояснится, если ты облечешь свои догадки в
слова. Если, конечно, ты захочешь мне об этом рассказывать...
Фрэнк не смог удержаться от смеха.
- Я пришел сюда именно с этой целью, и вы это знаете.
В покашливании мисс Силвер послышался легкий оттенок упрека.
- Тогда, мой дорогой Фрэнк, предлагаю тебе начать.
- Рассказывать почти нечего, но я бы хотел скинуть эту гору с плеч.
Примерно неделю назад я шел по Селби-стрит - это вполне приличная улица на
окраине, при выезде из Хэмпстеда,- как вдруг слева, из дверей дома появился
человек и зашагал впереди. Я увидел его в освещенном дверном проеме. При
свете можно было разглядеть его светлые волосы. Кто угодно мог точно так же
заметить его. Это один из главных пунктов: любой другой человек мог
разглядеть то же, что и я. После того как дверь захлопнулась, и он оказался
на улице, видимость резко ухудшилась. Стоял влажный вечер, в воздухе висели