"Патриция Вентворт. Дело Уильяма Смита ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

чужих домах и ожидала прожить еще столько же, прежде чем уйти на покой и
получать скудную пенсию. Однако рука Провидения одарила ее новой профессией
и скромными, но комфортными условиями. Каминная полка, книжный шкаф, два
стола из разных комплектов и все остальные поверхности были уставлены
огромным количеством фотографий благодарных клиентов в рамках из резного
дерева, кованого или узорного серебра, в плюшевых рамках, покрытых
филигранью. На многих из этих фотографий были изображены молодые люди и
девушки, и дети, которые никогда бы не родились, если бы эта маленькая
старая дева не применила свой разум и мастерство, чтобы решить проблемы их
родителей.
Фрэнка Эбботта приняли в этом доме, словно родного племянника. Он
согласился выпить чашечку кофе, принесенную Эммой Медоуз, высоко ценимой
экономкой мисс Силвер, и откинулся назад, потягивая кофе и чувствуя себя,
словно в родном доме. По другую сторону камина мисс Силвер вязала из
бледно-голубой шерсти пару детских чулок. Закончив три пары носков для
Джонни, Дерека и Роджера, пожилая дама теперь снаряжала маленькую Джозефину
для грядущей весны - такой переменчивой и ненадежной. У Этель трое детей,
за которыми нужно присматривать, не говоря уж о муже и всяческой домашней
работе. Так что у нее и в самом деле совершенно нет времени для вязания.
В комнате царила приятная тишина. Только шорох падающего в огонь угля
да позвякивание спиц над бледно-голубой шерстью. Фрэнк допил кофе, чуть
наклонился, чтобы поставить чашку, и нарушил молчание:
- Как это вы догадались, что лучший способ заставить людей говорить -
это сидеть и вязать, заставив их почувствовать, что все хорошо и спокойно,
и совершенно не важно, что они говорят?
Губы мисс Силвер тронула слабая улыбка. Она продолжала вязать. Фрэнк
рассмеялся.
- Знаете, я был здесь сотню раз, и только сейчас мне пришло в голову,
что ваш главный фокус - это чувство безопасности. Вот в чем вы убеждаете
людей. Ваши картины, ваша мебель - все это пришло из спокойного, надежного
прошлого. Все эти вещи принадлежат тому времени, когда почти не было налога
на доход, а Европейские войны существовали для нас лишь на страницах газет.
Люди видят эту комнату, а потом - единственный в ней современный штрих, ваш
рабочий стол. Это заставляет их думать, что безопасность существует не
только в прошлом, что ее можно принести и в наши времена и заставить
работать на них.
Мисс Силвер кашлянула.
- Мне это представляется несколько фантастичным.
Фрэнк улыбнулся.
- Сколько перепуганных людей побывало в этой комнате?
Глаза ее на мгновение остановились на нем.
- Очень много.
Сержант кивнул.
- Что ж, я был бы не прочь побиться об заклад, что лишь очень немногие
из них покинули вашу квартиру в таком же страхе.
Спицы продолжали звякать, шерстяная ткань медленно поворачивалась.
- Думаю, у тебя что-то на уме. Что же?- наконец поинтересовалась мисс
Силвер.
Фрэнк, медля с ответом, откинулся назад и поглядел на нее. Никто
другой не мог бы выглядеть в этой комнате так уместно, как эта женщина с