"Патриция Вентворт. Дело Уильяма Смита ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

- Не представляю.
- Значит, это я ее почти расторгла. И должна сказать, девица была
жутко хорошенькая.- Не дождавшись внятного ответа от мужа, Милдред вновь
обратилась к Фрэнку.- Теперь-то он может говорить что угодно, но тогда он
просто ужасно в нее влюбился. Но, конечно, она была обручена с Биллом, и ни
на кого даже не смотрела. Они танцевали вместе почти весь вечер. Не помню,
были ли они уже обручены, или это произошло в тот вечер, но знаю точно, что
они поженились очень скоро после этого, потому что тетя Софи - это была
тетя Софи - мне об этом сказала. Правда, это могла быть кузина Барбара или
мисс Макинтош, они обе крутились поблизости.
Со своей всем известной способностью выбирать самую незначительную
деталь из любого разговора, Джордж поинтересовался:
- Кто такая мисс Макинтош?
Милдред разразилась бесконечным рассказом о мисс Макинтош, которая
была очень стара и держала пуделей, которых нужно было часами каждый день
расчесывать, но история эта не содержала ни слова о Билле и девице Лестер -
если, конечно, ее звали Лестер, а не Лайалл, Линкуотер, Саттерби, Марриотт
или Рокингем... Нет, рокингем - это китайский фарфор, разбитый сумасшедшей
мисс Марриотт, которая была компаньонкой кузины Барбары.
Фрэнка и раздражала и смешила ее манера рассказывать. Правда, еще
каких-либо сведений, проливающих свет на судьбу Уильяма Смита, ему добиться
не удалось.
Позже, уже прощаясь, он спросил вполне серьезно:
- Слушай, Милдред, ты совершенно уверена, что тот парень, Билл,
женился? Не важно, как звали девушку и все такое... Просто сосредоточься и
вспомни, действительно ли он женился?
Она посмотрела на него с сомнением.
- Ну, по-моему, женился...
- Почему ты так думаешь?
- Ну, я помню, тетя Софи написала, что собирается подарить им
китайский фарфор. Ты знаешь, у нее его было очень много.
- Ты точно это помнишь?
- Да, потому что мне стало интересно, какой из сервизов она им отдаст.
Там был один, который я присмотрела и надеялась, что она оставит его для
меня.
- Если она написала тебе и сообщила, что приготовила для них свадебный
подарок, она должна была упомянуть их имена.
- О, так и было.
- Так что же?
Милдред сморщила лоб - от этой гримасы и без того длинные морщины
стали еще уродливее.
- Знаешь, я думала о фарфоре. Тот сервиз, который мне хотелось
получить, был просто прелесть - такие маленькие букетики цветов и голубые
края, а верхушка чайника сделана в форме клубнички. Меня на самом деле не
волновали имена. Но уж наверно тетя их упомянула.
- Попытайся вспомнить, что она написала.
- Она написала: "Я подарю им один из своих чайных сервизов".
Если Фрэнк и заскрипел зубами, то сделал это очень тихо.
- Да хватит о сервизах, она же не с этого начала.
- О нет, она написала, что они поженились, и мне интересно будет об