"Ирвин Уэлш. Преступление (Crime)" - читать интересную книгу автора

- Да, это я. Где Робин?
- У нас тут небольшие проблемы, - невозмутимо отвечает Диринг. - Робин
малость перебрала. Сам знаешь чего. А ведь у нее дочь. Разве можно, при
ребенке-то? Я прав?
- Прав, - бормочет Леннокс. Голова идет кругом. Он смотрит на Тианну.
Из-за двери видны только часть лица, одна рука и одна нога. Нижняя губка
дрожит, конечности в гусиной коже.
- Не знаю, чем вы вчера в ванной занимались, - смеется Ланс. У Леннокса
желчь подступает к горлу. - А правда, чего вы так долго не открывали?
Старушка Робян совсем запуталась.
Ну и теперь у нее чертова куча проблем.
- А по-моему, запуталась не только и не столько Робин.
- Ладно, мы все малость запутались. Стол вот кокнули, - говорит Ланс
Диринг, и Леннокс невольно щупает холодный металлический каркас и ножки. -
Слышь, приятель? Давай без обид.
Леннокс не отвечает.
Диринг не спешит нарушить молчание. Ленноксу кажется, связь прервали,
но тут раздается голос Диринга.
- Я скоро сам загляну. А пока Джонни пошлю, пусть у Робин меня
дожидается.
- Ты рехнулся? Нет! Нет, я сказал! - рычит Леннокс. Тианна вошла в
гостиную, села на диван, коленки подтянула к подбородку. Спутанные волосы
падают на лицо.
- Старина Джонни вчера просто чуток побаловал. Снежку перенюхал, с кем
не бывает.
- Я видел его баловство, - ровным голосом произносит Леннокс. - И если
он еще раз приблизится к девочке, - Леннокс делает страшную ледяную паузу, -
я отрежу его грязные яйца и ему же их и скормлю. И это будет последнее, что
выродок съест в своей фебаной жизни, - шипит Леннокс. Сообразив, что Тианна
все слышала, осекается и не смеет поднять на нее глаз.
- Полегче на поворотах, Рэй, приятель. Не дури.
- Я тебе не приятель, - выплевывает Леннокс.
Диринг говорит теперь на полтона выше, однако сохраняет полное
самообладание.
- По-моему, ты вчера просто не въехал. Мне жаль, что между нами
возникло некоторое недопонимание. Однако тебе следует узнать, что Робин - не
женщина, а тридцать три несчастья... - Леннокс невольно подпадает под
действие Дирингова благоразумия и хладнокровия. - Робин у нас проблемы
просто притягивает. Я, пожалуй, слишком о ней пекусь, только и всего. Но
теперь, похоже, и ты стал принимать ее интересы близко к сердцу.
Леннокс вспоминает о Джонни.
- О ком конкретно ты печешься, вот как вопрос стоит. Дай трубку Робин.
- Рэй, у Робин истерика. Ты же видел, в каком состоянии она вчера была.
- С ней дочь будет говорить, - напирает Леннокс. Тианна откидывает
волосы со лба. - Давай сюда Робин.
- Я скоро сам буду. А ты бы, старичок, пока поостыл...
- Последний раз повторяю: дай трубку Робин или я иду в полицию.
- Отлично! - ухмыляется Ланс. Мысленным взором Леннокс видит, как он
отходит от телефона, повышает голос - последнее действие рассчитано на
Ленноксовы уши. - Слышала, ты, сука безмозглая? Рэй решил сделать то же