"Ирвин Уэлш. Преступление (Crime)" - читать интересную книгу автора

Леннокс замечает пустую пачку из-под сигарет; ему становится тошно.
Он встает и направляется на кухню. В холодильнике осталось пиво,
"Миллер", банок шесть. Ему нужно выпить. Только одну банку. Но пить при
ребенке гадко. Гадко, потому что они все именно так и поступали. Топали к
холодильнику - все, буквально все, кто бывал в этой квартире, в любое время
суток. Леннокс видит их словно наяву. Прослеживает тропу от дивана, как
зоолог - медвежий маршрут к реке, куда на нерест приплыл лосось. Леннокс
хочет показать девочке, что это ненормально. Ясно же, в ее дом, в ее жизнь
чередой входят мужчины с пивной отрыжкой, входят без приглашения. Если она
привыкнет считать это нормальным, она и повзрослев будет обречена на мужчин
с пивной отрыжкой, круглосуточной, ежедневной. А такие мужчины женщин до
добра не доводят. Откуда им знать, где оно, добро?
Какое оно?
Итак, Рэй Леннокс варит себе кофе и ждет.
Ждет долго.
Минуты множатся, группами по пятнадцать наваливаются на звенящие нервы,
предел прочности достигнут - и вот мучители упруго отскакивают, и тогда в
носовой перегородке, в глазных яблоках бьется, ноет, сводит с ума загнанный
пульс. Каждые четверть часа походят на растянутый во времени весельный
взмах, Леннокс будто раб на давшей течь галере, тщащийся успеть, пересечь
неспокойное море. Это епитимья за спиртное и наркотики, за то, что накануне
они играючи разъяли пространство и время. Что теперь делать? Мысли медлят,
прячутся друг за дружку.
Надо позвонить Труди. Вот и пластиковый ключ от номера в кармане. У
Труди есть дубликат. Отдельно - визитка с адресом. Труди, наверно, сейчас
крепко спит. Еще рано, 8:33, судя по электронным часам. Вряд ли Труди
обрадуется, если он разбудит ее звонком. Что делать? Ему нет оправдания.
Труди так и скажет: за твой поступок тебе нет оправдания. Я жду объяснений.
У него есть причины, но изложение причин неизбежно переходит в попытку
оправдаться.
Когда ты только повзрослеешь. Ему исполнилось тридцать пять. Половина
земной жизни, если принять приговор древних насчет семидесяти отпущенных
лет. Леннокс снова садится на диван, смотрит мультики. Кукушка-скороход в
миллионный раз издевается над Койотом.
Тианна то и дело взглядывает на Леннокса. Она вставала с полу только
раз - взять еще пепси. Незнакомый голос, заикаясь, как собравшаяся
перегореть флуоресцентная лампа, излагает обстоятельства, приведшие Леннокса
в эту комнату. Способность соображать постепенно возвращается и принуждает к
действиям. Леннокс идет на кухню, шарит в холодильнике и шкафах.
"Ребенку позавтракать нечего, зато пива хоть залейся".
Леннокс снова садится на диван, наблюдает, как Тианна щелкает пультом.
Она заметно нервничает, и дело не только в химической пепси.
"Идеальная невеста" брошена на полу. Леннокс медленно наклоняется,
протягивает руку, мышцы как после дыбы. Читает о свадебном этикете. Кто-то
будет у него шафером? На ум приходит старый друг, Лес Броуди - мальчиками
они заключили договор. Качались на тарзанке у Колинтонского туннеля.
Поклялись, что будут шаферами друг у друга на свадьбах, если, конечно,
вообще женятся. А потом был тот случай, и больше они к Колинтонскому туннелю
не приближались. Леса Броуди он много лет не видел, встретились они
несколько недель назад, на похоронах Джона Леннокса. Когда Рэй все