"Ирвин Уэлш. Преступление (Crime)" - читать интересную книгу автора

- Во Флориду сотни пенсионеров переехали со своими половинами. Половины
успели ласты склеить, а оставшиеся не могут теперь отсюда дернуться. У меня
куча знакомых, которые в такой ситуации оказались. - Джинджер проглатывает
пиво и требует текилы. - Мечта об обеспеченной старости превращается в
ночной кошмар, - продолжает он. Входят, держась за руки, двое мужчин,
садятся в углу. - Это заведение за
думывалось как бар для пенсионеров. А теперь сам видишь, что здесь -
сплошная голубая луна, тьфу.
Они опрокидывают по нескольку порций текилы и совершают энергичную
прогулку по пляжу, чтобы просохнуть перед встречей с женами, настоящей и
будущей.
Труди и Долорес явно получили удовольствие от вечернего шопинга.
- В такую жару надо ближе к вечеру по магазинам ходить, - поясняет
Долорес.
Труди с вызовом стискивает свертки и пакетики.
- Все это, Рэй, мне необходимо. Конечно, мы должны экономить... но я
ведь не спрашиваю, на что ты тратишь деньги.
В Ленноксе поднимается возмущение. "Можно подумать, мне не параллельно,
что она покупает".
- Труди, и я не спрашиваю! Я ни слова не сказал!
- Зато посмотрел. Знаю я этот твой взгляд, Рэймонд Леннокс.
- Да какой еще взгляд? - нетвердым языком отпирается Леннокс. - Вечно
ты из мухи слона делаешь. Взгляд у меня не правильный, надо же, - взывает он
к Джинджеру.
Но разруливает ситуацию Долорес.
- Шопинг у нас лучше всего получается. Придется привыкнуть, юноша. -
Долорес игриво ворчит, косится на Джинджера. - Я права, мой жеребчик?
- А то. - Красное Джинджерово лицо багровеет. Или от гордости, или от
смущения; а может, и от того, и от другого в комплекте, прикидывает Леннокс.
Джинджер Роджерс предлагает гостям два варианта: либо Долорес везет их
обратно в Майами-Бич, потому что он малость перебрал, либо они все вместе
идут в его любимый ресторан и ночуют у них с Долорес.
- Мы такси можем взять, - смущается Труди.
- Никаких такси. Пятьдесят баксов - это же грабеж! Утром я вас мигом в
отель отвезу. Или Долорес отвезет.
- Ладно, - соглашается Леннокс. Он выходит на балкон, облокачивается о
перила. "Холидей-инн", конечно, несколько портит вид на океан. В
сгустившейся тьме все еще веет дневным жаром; правда, слабенький бриз
холодит голые локти. Из диско-бара доносятся приглушенные высотой
пульсирующие звуки. Ленноксу ясно: Труди недовольна. Подобно ей, он мог бы
сказать: "Знаю я это выражение лица".
На балконе появляется Джинджер с двумя банками "Миллера". Задвигает за
собой стеклянную дверь, протягивает банку Ленноксу.
- Настоящий рай, верно? - Джинджер с интересом ждет Ленноксовой
реакции.
- Да, - отвечает Леннокс. Они чокаются банками. Леннокс знает, он бы
здесь свихнулся, но он - это он, а Джинджер - это Джинджер.
- Чего тогда вид такой кислый, а, Рэймондо?
- Она меня достала! - Леннокс резко разворачивается, выпитое туманит
разум, тяжелит сердце. - Мне по барабану, чего она там накупила. А она от