"Ирвин Уэлш. Преступление (Crime)" - читать интересную книгу автора - Во Флориду сотни пенсионеров переехали со своими половинами. Половины
успели ласты склеить, а оставшиеся не могут теперь отсюда дернуться. У меня куча знакомых, которые в такой ситуации оказались. - Джинджер проглатывает пиво и требует текилы. - Мечта об обеспеченной старости превращается в ночной кошмар, - продолжает он. Входят, держась за руки, двое мужчин, садятся в углу. - Это заведение за думывалось как бар для пенсионеров. А теперь сам видишь, что здесь - сплошная голубая луна, тьфу. Они опрокидывают по нескольку порций текилы и совершают энергичную прогулку по пляжу, чтобы просохнуть перед встречей с женами, настоящей и будущей. Труди и Долорес явно получили удовольствие от вечернего шопинга. - В такую жару надо ближе к вечеру по магазинам ходить, - поясняет Долорес. Труди с вызовом стискивает свертки и пакетики. - Все это, Рэй, мне необходимо. Конечно, мы должны экономить... но я ведь не спрашиваю, на что ты тратишь деньги. В Ленноксе поднимается возмущение. "Можно подумать, мне не параллельно, что она покупает". - Труди, и я не спрашиваю! Я ни слова не сказал! - Зато посмотрел. Знаю я этот твой взгляд, Рэймонд Леннокс. - Да какой еще взгляд? - нетвердым языком отпирается Леннокс. - Вечно ты из мухи слона делаешь. Взгляд у меня не правильный, надо же, - взывает он к Джинджеру. Но разруливает ситуацию Долорес. Долорес игриво ворчит, косится на Джинджера. - Я права, мой жеребчик? - А то. - Красное Джинджерово лицо багровеет. Или от гордости, или от смущения; а может, и от того, и от другого в комплекте, прикидывает Леннокс. Джинджер Роджерс предлагает гостям два варианта: либо Долорес везет их обратно в Майами-Бич, потому что он малость перебрал, либо они все вместе идут в его любимый ресторан и ночуют у них с Долорес. - Мы такси можем взять, - смущается Труди. - Никаких такси. Пятьдесят баксов - это же грабеж! Утром я вас мигом в отель отвезу. Или Долорес отвезет. - Ладно, - соглашается Леннокс. Он выходит на балкон, облокачивается о перила. "Холидей-инн", конечно, несколько портит вид на океан. В сгустившейся тьме все еще веет дневным жаром; правда, слабенький бриз холодит голые локти. Из диско-бара доносятся приглушенные высотой пульсирующие звуки. Ленноксу ясно: Труди недовольна. Подобно ей, он мог бы сказать: "Знаю я это выражение лица". На балконе появляется Джинджер с двумя банками "Миллера". Задвигает за собой стеклянную дверь, протягивает банку Ленноксу. - Настоящий рай, верно? - Джинджер с интересом ждет Ленноксовой реакции. - Да, - отвечает Леннокс. Они чокаются банками. Леннокс знает, он бы здесь свихнулся, но он - это он, а Джинджер - это Джинджер. - Чего тогда вид такой кислый, а, Рэймондо? - Она меня достала! - Леннокс резко разворачивается, выпитое туманит разум, тяжелит сердце. - Мне по барабану, чего она там накупила. А она от |
|
|