"Герберт Уэллс. Билби" - читать интересную книгу автора

Билби познакомили с его обязанностями, и он сразу решил, что они
слишком многочисленны, разнообразны, скучны, и запомнить их невозможно; да
он и не старался их толком запомнить, ибо хотел делать все похуже и
считал, что для начала лучше всего проявить забывчивость. Билби начал с
первой ступеньки служебной лестницы; он должен был прислуживать старшим
слугам, и ему закрыт был доступ за обитую зеленым сукном дверь наверх. Он
обитал в каморке под лестницей; потолок в ней был скошенный, а освещало ее
окно, которое не открывалось и выходило в нижний коридор. Он выслушивал
приказы и в душе кипел, но до вечера виду не подавал: страх перед тяжелыми
ручищами четверых старших слуг и слишком быстрым возвращением в садовничий
домик пересиливал желание доказать свою непригодность к этой работе. И вот
он для пробы разбил две тарелки, за что получил подзатыльник от самого
мистера Мергелсона. Мистер Мергелсон ударял отрывисто, не слабее, чем
Томас, но на другой манер. Рука у Мергелсона была большая и жирная, и он
брал стремительностью; у Томаса она была мозолистая и неторопливая. Затем
юный Билби всыпал соль в чайник, в котором экономка заваривала для всех
чай. Но оказалось, что прежде чем бросить заварку, она ополаскивает чайник
кипятком. Он лишь понапрасну истратил соль; надо было бросить ее в большой
чайник.
В другой раз он уж не ошибется.
За весь бесконечный первый день службы с Билби никто не разговаривал;
ему знай приказывали да поручали все новую и новую работу. За обедом в
людской он строил гримасы, передразнивая мистера Мергелсона; одна из
судомоек не выдержала и фыркнула, но это был единственный знак внимания,
которого добился мальчик.
Когда пришло время ложиться спать ("А ну, убирайся, - сказал ему Томас.
- Иди и дрыхни, сопливый скандалист. Ты уж нам за день надоел!"), юный
Билби еще долго сидел на краю постели, размышляя, что лучше: поджечь дом
или же отравить их всех. Вот если бы у него был яд! Какой-нибудь такой,
какой употребляли в средневековье, - чтоб человек не сразу помирал, а
сперва бы помучился. Он достал купленную за пенни записную книжечку в
блестящем черном переплете, с голубым обрезом. На одной странице он
написал: "Мергелсон", - а ниже поставил три черных креста. Затем он открыл
счет для Томаса, который, конечно, будет его главным должником. Билби не
склонен был легко прощать обиды. В сельской школе слишком старались
воспитать из него доброго прихожанина, чтобы печься о доброте его души.
Под именем Томаса крестов было без числа.
Пока Билби вел под лестницей свои зловещие записи, леди Лэкстон (а
Лэкстон, да будет вам известно, внес в партийную кассу двадцать тысяч
фунтов за баронетство, не говоря уж о безделице, в которую обошлось ему
приобретение контроля над производством смеси "Расти большой"), - так вот,
леди Лэкстон двумя этажами выше всклокоченного мальчишки размышляла о
предстоящем ей субботнем приеме. То был ответственный прием. Ожидался сам
лорд-канцлер. До сих пор ей не случалось принимать в Шонтсе даже министра.
А теперь ее гостем будет лорд-канцлер, и она невольно связывала этот визит
со своей заветной мечтой увидеть владельца Шонтса в алом
вице-губернаторском мундире. Он так пошел бы Питеру! Ожидался
лорд-канцлер, и вот, чтобы достойно встретить и принять его, приглашены
были: лорд Джон Дубинли и мистер Полском, графиня Казармская и романистка
миссис Рэмпаунд Пилби с супругом, мистером Рэмпаундом Пилби, философ