"Герберт Уэллс. Билби" - читать интересную книгу автора

savoir fair [смекалка (франц.)], дружок?
Лорд-канцлер был философом, и его не так-то просто было вывести из
равновесия. Он умышленно напускал на себя свирепость и при этом оставался
совершенно невозмутим. Он уже свернул свои брови и еще прежде, чем поезд
тронулся, перестал думать о своем vis-a-vis. Он раскрыл "Хибберт джорнел"
и начал снисходительно читать журнал своих политических противников.
Где-то на краю его сознания смутно маячила фигура белобрысого, точно
докучливая муха; нечто беспокойное и розовое, оно ерзало на месте,
шелестело противно-розовым листком экстренного выпуска, мешало
лорду-канцлеру вытянуть ноги и вдобавок тихонько насвистывало какую-то
веселую модную песенку, будто желая сказать: а мне все равно. Но очень
скоро и эта смутная помеха уплыла из его сознания.
Лорд-канцлер был не просто любитель философии. Занятия философией
укрепляли его общественную репутацию. Он читал лекции по религии и
эстетике. Знал Гегеля назубок. Все были уверены, что свои каникулы он
проводит в Абсолюте или по крайней мере в Германии. Частенько на званых
обедах (особенно за десертом) он заводил речь о философии и, покуда с виду
был трезв, вел такие блистательно-непонятные речи, как никто Другой.
Статья в "Хибберт" целиком завладела его вниманием. Автор пытался
определить новый и спорный вариант Бесконечности. Вам, конечно, известно,
что имеется много сортов и разновидностей Бесконечности и что Абсолют -
такой же царь Бесконечностей, как лев - царь зверей...
Из мира Относительности донеслось покашливание, каким обычно начинают
разговор с незнакомым человеком, а затем слова:
- Скажите, а вы, случаем, не в Шонтс?..
Лорд-канцлер медленно спустился на землю.
- Я тут заметил наклейку на ваших чемоданах, - продолжал белобрысый. -
Дело в том, что я тоже в Шонтс.
Лорд-канцлер оставался внешне спокоен. С минуту он размышлял. А затем
попал в ловушку, в ту самую, которая, пожалуй, всего опаснее для видных
адвокатов и судей, а именно не выдержал искушения сразить противника
остротой; такое пришло ему в голову - прелесть!
- Значит, там и встретимся, - сказал он самым учтивым тоном.
- Да... конечно...
- Согласитесь, - сказал лорд-канцлер очень вежливо и с кривой усмешкой,
которую пускал в ход для большего комизма, - что было бы очень обидно
опередить события.
Слегка наклонив голову набок и посмеиваясь про себя удачной шутке,
лорд-канцлер не спеша перевернул страницу "Хибберт джорнел" и снова
погрузился в чтение.
- Воля ваша, - сказал белобрысый с запоздалой досадой. Минуту-другую он
беспокойно ерзал на месте, а потом принялся нетерпеливо листать "Блэк энд
Уайт".
- Ничего, у нас в запасе почти два дня. Мы еще повеселимся, - прибавил
он, не поднимая глаз от газеты и, видимо, в ответ на какие-то свои мысли.
Лорду-канцлеру стало немного не по себе, хоть он продолжал делать вид,
что читает. Что этот белобрысый имел в виду? Страсть к остротам несколько
подвела лорда-канцлера...
Но когда он очутился на платформе Челсам, где, как известно, надо
сходить, чтоб попасть в Шонтс, и узрел там супругов Пилби, страшно похожих