"Герберт Уэллс. Колеса фортуны" - читать интересную книгу авторавозможно, тоже станет полноправным младшим приказчиком, как и мистер
Хупдрайвер. Над головами их с латунных прутьев свешиваются ситцы, позади - полки, забитые рулонами белой ткани. Глядя на этих двух молодых людей, можно предположить, что все их помыслы заняты тем, как бы получше расправить материю и поровнее ее сложить. По правде же говоря, ни один из них и не думает о том, что механически делают их руки. Младший приказчик мечтает о той божественной поре - теперь до нее осталось всего четыре часа, - когда он снова примется за приобретение синяков и ссадин. А думы ученика больше похожи на обычные мальчишеские мечты, и воображение его, опустив забрало, скачет по закоулкам его мозга в поисках рыцаря, с которым оно могло бы сразиться в честь Прекрасной Дамы, предпоследней из учениц в портновской мастерской наверху. Впрочем, еще лучше было бы подраться на улице с бунтовщиками, ибо тогда она могла бы увидеть его из окна. Появление пухленького маленького управляющего с бумагой в руке возвращает обоих к действительности. Ученик развивает необычайно бурную деятельность. Управляющий критическим оком смотрит на лежащие перед ним товары. - Хупдрайвер, - спрашивает он, - как расходится эта клетка? Хупдрайвер отрывается от мысленного созерцания своей победы над коварным велосипедом. - Довольно хорошо, сэр. Но крупная клетка что-то залеживается. Управляющий останавливается у прилавка. - Есть у вас какие-либо пожелания относительно отпуска? - спрашивает он. Хупдрайвер ухватился за свой жиденький ус. - А что вы скажете, если через неделю? Хупдрайвер застывает в раздумье, зажав края клетчатой ткани в руках. Лицо его отражает всю происходящую в нем борьбу. Сумеет ли он научиться за неделю? Вот в чем вопрос. Но если он откажется, отпуск получит Бриггс, и тогда дожидайся сентября, а погода в сентябре очень переменчивая. Он, естественно, принадлежит к породе оптимистов. Всем продавцам тканей приходится быть оптимистами, иначе откуда бы у них взялась такая убежденность в красоте, стойкости красок и непреходящем великолепии товаров, которые они вам продают. Итак, решение принято. - Это меня вполне устраивает, - произносит мистер Хупдрайвер, кладя конец паузе. Жребий брошен. Управляющий делает пометку в своей бумажке и идет в отдел готового платья к Бриггсу - приказчику, следующему по старшинству, которое строго блюдут во Дворце Тканей. А мистер Хупдрайвер, предоставленный самому себе, то разглаживает клетку, то впадает в задумчивость, посасывая языком дупло в зубе мудрости. В тот вечер за ужином главенствующей темой разговора был бесспорно отпуск. Мистер Причард говорил о Шотландии, мисс Айзеке превозносила Бетью-и-Куд, мистер Джадсон расхваливал достоинства норфолькских равнин с таким жаром, словно это была его собственность. - Я? - сказал Хупдрайвер, когда очередь дошла до него. - Я, конечно, |
|
|