"Герберт Уэллс. Анна-Вероника" - читать интересную книгу автора



"Дорогая Ви!" - писал он.
Ах, эти дочери! - Он погрыз кончик ручки, подумал, разорвал листок
бумаги и начал снова:
"Дорогая Вероника, тетя сообщила мне о том, что ты условилась с
Уиджетами пойти на маскарад в Лондоне. Мне известно, что ты намерена
отправиться туда в каком-то маскарадном костюме, накинув поверх него твое
манто для выездов, а по окончании праздника предполагаешь с твоими
друзьями и компанией молодежи, без старших, закончить вечер в отеле. Право
же, мне очень неприятно препятствовать твоему желанию, но, к сожалению,
должен тебе сообщить..."
- Гм, - пробормотал он и зачеркнул слова "к сожалению, должен тебе
сообщить..."
"...Но это невозможно".
- Нет, не годится, - сказал он и сделал новую попытку выразить свою
мысль:
"Но я вынужден сообщить тебе, что считаю своим долгом категорически
запретить подобную выходку".
- Черт! - буркнул он, взглянув на перемаранное письмо, и, снова взяв
чистый лист, еще раз переписал начало. В его движениях уже чувствовалось
некоторое раздражение.
"Я очень сожалею о том, что ты все это придумала", - продолжал он
писать.
Потом сделал паузу и начал с красной строки:
"Суть заключается в следующем: твое нелепое намерение свидетельствует,
что ты начала придерживаться весьма странных взглядов на то, что в твоем
положении может себе позволить молодая девушка, а что - нет. Мне кажется,
тебе не вполне понятны те идеалы, которые я хотел бы видеть воплощенными в
отношениях между отцом и дочерью, или хотя бы то, что приличествует им.
Твое отношение ко мне..."
Он опять глубоко задумался. Так трудно было найти совершенно точные
слова!
"...и к твоей тете..."
Некоторое время он поискал mot juste [верное выражение (франц.)], затем
продолжал:
"...а также к большей части общепринятых взглядов на жизнь, я, говоря
откровенно, считаю неудовлетворительными. Ты беспокойна, настойчива, все
критикуешь с присущей молодости необдуманной прямолинейностью. Ты не
постигаешь основных фактов жизни (и я молю бога, чтобы ты их никогда не
постигла) и вследствие своей торопливости и неведения можешь попасть в
такое положение, что потом будешь раскаиваться до конца своих дней.
Молодую девушку повсюду подстерегают ловушки".
На миг его остановила представшая перед ним смутная картина: Вероника,
читающая последнюю сентенцию. Но сейчас он был слишком взволнован, чтобы
ощутить некоторую неубедительность своей аргументации, вызванную смешением
метафор.
- Что ж, - пробормотал он упрямо, - так оно и есть. И все. Пора ей
знать.
"Молодую девушку повсюду подстерегают ловушки, от которых ее нужно