"Маргарет Уэйс, Дон Перрин. Робот-блюз ("Маг Форсе" #2)" - читать интересную книгу авторавам известно о космической археологии?
- Достаточно, чтобы пройти в финальный круг, - небрежно отозвался киборг. Сакута в недоумении захлопал глазами. Крис усмехнулся. - Это шутка, профессор. К сожалению, археология не относится к области моих интересов. Лицо Сакуты прояснилось. - Понятно. Мой бич - это экономические науки. Итак, на планете Пандор, расположенной в квадранте зет-три, строительные рабочие совершили выдающееся археологическое открытие. Они наткнулись на потерпевший крушение космоплан, созданный до изобретения гипердвигателя. - Я недостаточно хорошо разбираюсь в истории, профессор, - перебил Крис. - Однако помню, что находки древних космопланов случались достаточно часто и не вызывали особенного интереса. - Вы совершенно правы. - Казалось, Сакута был искренне рад его осведомленности. У Криса появилось ощущение, что ему поставили пятерку. - Сам космоплан не представляет интереса. У нас есть несколько экземпляров того же типа. Но то, что находится внутри космоплана - поистине бесценное сокровище. Профессор понизил голос; его глаза увлажнились, руки мелко подрагивали от возбуждения. - Что это такое? - поинтересовался Крис, представив сундук с драгоценными камнями или, возможно - учитывая интересы Сакуты, - ящик с древними микросхемами. - Робот. - Голос Сакуты дрогнул от благоговения. - Это не обычный один из первых роботов, изобретенных земными учеными для самостоятельных космических полетов. Сакута переводил взгляд с Криса на Рауля, очевидно ожидая, что они вскочат на ноги и пустятся в пляс перед ним. - Разумеется, вы понимаете всю важность этой находки? - жалобно добавил он. - О да! - выдохнул Рауль. - Во всяком случае, я понимаю. - Он облизнул губы. - На самом деле не имеет значения, понимаем ли мы важность открытия - не так ли, профессор? - Крис взглядом пригвоздил Рауля к стулу. - Едва ли вы хотите нанять нас, чтобы мы собрали материал для научной статьи. - Нет, сэр. - Сакута выглядел слегка уязвленным. - Вы совершенно правы. Вы специализируетесь на одних вещах, а я - на других. Но дело в том, что эта находка... Впрочем, ладно, не важно. Короче говоря, я нанимаю вас, чтобы забрать робота. Крис машинально потянулся за закруткой, но передумал, заметив неодобрительно приподнятую бровь Рауля. Он сцепил пальцы, положил локти на ручки кресла и внимательно посмотрел на профессора. - Что-то не так с этим роботом? - неожиданно спросил он. Его вопрос застал Сакуту врасплох. - В общем-то ничего... по крайней мере, насколько мне известно. Разумеется, он очень, очень старый, и можно с уверенностью предполагать, что большая часть его механизмов подверглась коррозии. Возможно, он получил определенные повреждения, когда космоплан, на котором он летел, потерпел |
|
|