"Стенли Вейнбаум. Высшая ступень адаптации" - читать интересную книгу авторасимее. Казалось, богохульством было применять силу против
существа, чей облик был так чист и невинен. "Но она вовсе не человек, - говорил он себе. - И не ан- гел. Скорее - дьявол во плоти, суккуб в образе обольститель- ной женщины". Когда Кира, наконец, зевнула и опустила ноги на пол, что- бы идти, он поцеловал девушку вопреки своим намерениям и попросил еще ненадолго остаться. - Еще рано, - сказал он. - А завтра вы уезжаете. - Я вернусь, Дэн! Это не конец наших отношений. - И ушла к себе. После недолгого молчания Бах прошептал: - Вероятнее всего, она быстро заснет. Это тоже одно из проявлений способности к адаптации. В напряженном молчании они наблюдали за узкой полоской света под дверью спальни. Через некоторое время этот свет погас. - Пожалуй, начнем, - сказал мрачно Скотт. - Покончим с этим поскорее. - Он последовал за Бахом в соседнюю комнату, где стояли серые баллоны со сжиженным газом. Старый доктор присоединил лежащий тут же резиновый шланг к патрубку балло- на. Скотт просунул шланг в щель возле трубы отопления и за- конопатил лишнее пространство мокрой ватой. Скотт подождал пять минут, затем тихо вернулся в библиоте- ку и затаил дыхание возле двери, ведущей в комнату .Киры. двери. Дверь была не заперта, видимо, Кира была полностью убеждена в своей неуязвимости. Некоторое время Скотт смотрел на спящую красавицу, на копну серебряных волос на подушке, затем на цыпочках прок- рался в комнату. Поставив мапенькую свечу на стул возле ок- на, так, чтобы та находилась почти на уровне кровати, зажег фитиль и, выбравшись наружу, запер дверь. Он начал затыкать ватой щели в двери. Работа не заняла много времени. Потом Скотт вернулся в комнату Баха. - Дайте мне еще одну минуту, - прошептал он. - Потом мо- жете открывать вентиль. Он вылез через окно в сад и пошел вдоль стены дома. Окна в комнате Киры были открыты, но Бах свою задачу выполнил: обе рамы беззвучно опустились вниз. Скотт прижал нос к стек- лу и заглянул внутрь. Возле окна горело маленькое спокойное пламя его свечи. Кира лежала не более чем в двух метрах. Она спала на спине и прикрывшись одной лишь простыней. Доктор видел ее спокойное, равномерное дыхание. Прошло много времени. Наконец ему послышалось тихое шипе- ние струящегося газа, однако в комнате, за которой он наблю- дал, ничего необычного не было заметно. Через некоторое время маленькое пламя свечи начало ми- |
|
|