"Стенли Вейнбаум. Высшая ступень адаптации" - читать интересную книгу авторатичь вместе. Если бы у вас хватило мужества попытаться сде-
лать это. Я надеялась, что вы поймете. Потому и пришла. Но... - Она пожала плечами. - Завтра я вернусь обратно в Ва- шингтон. После ленча Скотт отвел Баха в кабинет. - Кира завтра уезжает, - сказал он напряженно. - Что бы мы ни сделали, это должно случиться сегодня ночью. Старый доктор сделал беспомощный жест. - Что мы можем сделать? Вам не припоминается какой-нибудь закон природы, который бы не затрагивал способность к прис- пособлению? - Нет, но... - Скотт неожиданно замолчал. - Боже мой! На- шел! - Что? - Закон природы. Функциональный биологический закон, ко- торый должен стоять выше Кириной способности к адаптации. - Но что вы имеете в виду? - Ни один организм не может приспособиться к отбросам собственного организма! Для каждого живого организма они - яд! - Но... - Послушайте. Двуокись углерода - продукт отходов челове- ческого организма. Кира не сможет адаптироваться к атмосфере из двуокиси углерода! Бах уставился на него. - Очень просто! Вы сможете достать в больнице пару балло- нов с двуокисью углерода? Нам остается только придумать, как направить газ в ее комнату. - Ну - это старый дом. Между ее комнатой и той, которую я сейчас занимаю, есть отверстие, через которое проходит труба отопления. Там есть небольшой зазор, и в него можно вдоль трубы пропустить резиновый шланг. - Хорошо. - Но окна! Кира оставляет их на ночь открытыми. - Не бойтесь, - сказал Скотт. - Позаботьтесь о том, чтобы шарниры были хорошо смазаны и окна легко закрывались. Вот и все. - Но даже если это получится, что мы будем с ней... Стоп!.. Скотт, вы ведь не хотите убить девушку! Биохимик покачал головой. - Я не смог бы, - признался он, - но как только Кира ста- нет беспомощна, как только она окажется в нашей власти, вы ее прооперируете! Сделаете ей операцию шишковидной железы, которую вы предполагали. Пусть меня простит Небо, но другого решения я не знаю. Этим вечером Кира была прекрасна как никогда. Их беседа была оживленной и великолепной, и Скотт почувствовал, что девушка завораживает его все сильнее. Мысль о запланирован- ном предательстве становилась ему с каждым часом все невыно- |
|
|