"Стенли Вейнбаум. Остров Протея (Высшая степень адаптации)" - читать интересную книгу авторадеревьев. На берегу он мог, по крайней мере, причислить растение к его
семейству, если не роду, но здесь даже этих различий было не разглядеть. Он понял причину - Прибрежная растительность скрещивается с семенами с других островов, - пробормотал он. Что-то большое и тяжелое перепорхнуло с одного дерева на другое. Птица? Если так, то она куда крупнее всех прежних. Карвер осторожно поднял пистолет и выстрелил. Лес отозвался эхом. Кто-то крупный обрушился вниз с долгим странным криком, немного побился в траве подлеска и затих. Карвер поспешно подошел - и в недоумении уставился на свою жертву. Это была не птица, а какое-то ползающее создание, вооруженное острыми когтями и острыми зубами. Оно сильно напоминало небольшую собачку - если можно вообразить себе собачку, лазающую по деревьям. Но существо это не было собакой. Втягивающиеся когти, заостренные зубы, желтые глаза... Это была не собака, но кошка! Карвер перестал ощущать голод. Любопытство зоолога заглушило все первобытные инстинкты. Кошачья тушка была не пищей, а редким образцом. Карверу необходимо добраться до берега и сделать все, чтобы сохранить необычный экземпляр. Несомненно, этого зверя назовут в его честь: Felis Carveris, кошка Карвера. Какой-то звук за спиной заставил его внезапно остановиться. Он осторожно поглядел назад. За ним следили. Кто-то крался через лесные дебри. Карвер ускорил шаг. Тени скользили и пробирались за ним, слева от него в лесной чаще послышался негромкий крик и вой, и тут же на этот крик ответили Карвер не осмелился побежать, понимая, что страх может вызвать агрессию у животного или у дикаря. Он просто зашагал быстро, как только мог, не проявляя при этом признаков паники, и наконец, увидел песчаный берег. Здесь, на открытом месте, он, по крайней мере, увидит своих преследователей, если они захотят напасть. Но они не захотели. Его никто не преследовал. И все же - там кто-то был. Рано или поздно Карверу придется заснуть, и тогда... Уж лучше вызвать их на поединок. Карвер поднял пистолет, прицелился в быстро двигавшуюся тень и выстрелил. Раздался вой, остальные ответили ему. Карвер побежал к кустам. Не меньше дюжины тварей выскочили из подлеска на песок. Стая отдаленно напоминала собак, но это не были охотничьи собаки Новой Зеландии или австралийские динго. И главное - они ничуть не походили друг на друга! Стая двинулась вперед. У некоторых особей, похожих на псов, были длинные задние и короткие передние лапы. Один был вылитый волк-оборотень. Другой, величиной с крысу, вопил резким пронзительным голосом. Третий - могучий зверь с выпуклой грудью - стоял на задних лапах, а передними едва касался земли, как орангутанг. Карвер снова выстрелил. Пуля размозжила череп одного из псов. Когда эхо от выстрела раскатилось между западными и восточными холмами, окаймляющими Остин, стая ответила угрожающим воем. Они сначала быстро отпрянули назад от тела своего товарища, а потом пошли вперед. И снова Карвер выстрелил. Еще один труп упал на песок. В рядах нападающих произошло смятение. |
|
|