"Стенли Вейнбаум. Миры "Если" (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

кую-нибудь подходящую сентенцию, что-нибудь вроде: "Magnifi-
cus sed non superbus". "Великий, но не надменный". Это очень
хорошо определяет ван Мандерпутца, который, несмотря на свре
величие, человек простой, скромный и вовсе не заносчивый.
Разве нет?
- Великолепно! Это очень точное определение вашей личнос-
ти. Но... нельзя ли мне увидеть ваш субьюнктивизор, пока вы
его не разобрали, чтобы освободить место для такого важного
дела?
- Ага! Ты хочешь что-то проверить?
- Да, господин профессор. Вы помните катастрофу "Байкала"
неделю или две назад? На этом лайнере я должен был лететь в
Москву. Немного не хватило, чтобы я успел. - И я рассказал
ему обо всем, что произошло.
- Гммм! - буркнул он. - Хочешь узнать, что случилось бы,
если бы ты успел? Я вижу несколько возможностей. Среди миров
"если" есть такой, который стал бы реален, успей ты на борт
лайнера, такой, который предполагает, что корабль ждал, пока
ты доедешь, и такой, который зависит от твоего приезда в те-
чение этих пяти минут, которые они ждали. Какой из них тебя
интересует?
- Последний. - Этот вариант казался мне самым правдопо-
добным. В конце концов нельзя было ожидать, чтобы Диксон
Уэллс прибыл куда-либо вовремя, а что касается второй воз-
можности, то они меня не дождались, и это некоторым образом
снимало с меня бремя ответственности за происшедшее.
- Тогда идем, - загремел ван Мандерпутц, и я пошел за ним
в Дом Физики, в его захламленную лабораторию. Устройство
по-прежнему стояло на столе, я сел перед ним и уставился на
экран психомата Хорстена. На нем перемещались клубы дыма, а
я пытался придать своим воспоминаниям яркие, убедительные
формы, чтобы прочесть по ним какой-нибудь образ того утра.
И наконец он появился. Я увидел Стэйтен Бридж, а потом
помчался по нему в сторону порта. Я сделал знак ван Мандер-
путцу, аппарат щелкнул, и субьюнктивизор заработал.
В психомате видишь изображение глазами своего экранного
двойника, и тем самым действие этой игрушки получает необы-
чайные признаки реальности; полагаю, частично это дело само-
гипноза.
Я мчался по взлетному полю к блестящему среброкрылому
снаряду, каким выглядел "Байкал". Грозный офицер махнул мне,
чтобы я поспешил; бегом преодолел я наклонный помост и вле-
тел в корабль. Люк захлопнулся, и я услышал протяжный вздох
облегчения.
- Прошу сесть! - рявкнул офицер, указывая на свободное
место. Я опустился в кресло; корабль содрогнулся от толчка
катапульты, со скрежетом набрал скорость и поднялся в воз-
дух. Тут же заработали двигатели, но рев их вскоре сменился
приглушенной пульсацией, а я смотрел, как Стэйтен Айленд
удаляется и смещается назад. Огромная ракета двинулась в