"Стенли Вейнбаум. Миры "Если" (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Помню.
- Очень хорошо. Предположим теперь, что великий инженер
Диксон Уэллс изобрел экипаж, который может двигаться быстро,
чудовищно быстро, развивая скорость в девять десятых скорос-
ти света. Представил? Отлично. Ты заправляешь это чудо топ-
ливом на поездку в полмиллиона миль, и это - поскольку его
масса (а тем самым инерция) согласно теории Эйнштейна растет
со все возрастающей скоростью - поглощает все топливо мира.
Но ты справляешься и с этим, используя атомную энергию. При
этом, поскольку при скорости, равной девяти десятым скорости
света, твой корабль весит столько же, сколько Солнце, ты де-
зинтегрируешь Северную Америку, чтобы получить необходимую
тягу. Ты стартуешь со скоростью сто шестьдесят восемь тысяч
миль в секунду и пролетаешь двести четыре тысячи миль. Уско-
рение раздавило тебя насмерть, но ты оказался в будущем. -
Он замолчал, иронически улыбаясь. - Так?
- Да.
- А насколько далеко?
Я заколебался.
- Используй схему Эйнштейна! - проскрипел он. - Насколько
далеко? Я тебе скажу - на одну секунду! - Профессор триум-
фально рассмеялся. - Вот тебе и путешествие в будущее! Что
же касается прошлого - во-первых, тебе нужно превысить ско-
рость света, что сразу определяет использование бесконечного
числа лошадиных сил. Допустим, великий инженер Диксон Уэллс
справляется и с этой небольшой задачкой, хотя энергетическая
эффективность всей Вселенной меньше бесконечного числа лоша-
диных сил. Итак, этот инженер использует бесконечно большое
число лошадиных сил для полета со скоростью двухсот четырех
тысяч миль в течение десяти секунд. При этом он окажется в
прошлом. Насколько же далеко?
Я снова заколебался.
- Я тебе скажу - на одну секунду! - Он искоса взглянул на
меня. - Теперь тебе остается спроектировать такую машину, и
тогда ван Мандерпутц признает возможность путешествия в бу-
дущее - на ограниченное количество секунд. Что касается
прошлого, я только что объяснил, что для этого не хватит
всей энергии Вселенной.
- Но ведь, - пробормотал я, - вы сами сказали, что...
- Я наверняка не говорил ничего о путешествиях в будущее
или прошлое, которые, как я показал минуту назад, невозмож-
ны: в первом случае практически, а во втором абсолютно.
- Так как же вы путешествуете во времени?
- Даже ван Мандерпутц не может делать невозможного, -
сказал профессор, несколько смягчившись, и постучал пальцем
по стопке бумаги, лежащей перед ним на столе. - Смотри, Дик,
вот он - мир. - Он опустил палец вниз. - Он протяжен во вре-
мени... - Ученый провел пальцем поперек стола, - ...широк в
пространстве, но... - он стукнул пальцем в самый центр, -
...очень тонок в четвертом измерении. Ван Мандерпутц всегда