"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Рука хаоса (Врата смерти #5)" - читать интересную книгу автора

- Я готов, - повторил он.
Чанг кивнула. Она взяла кинжал за рукоять острием вниз.
- Возьмись за лезвие, - сказал Чанг, - как за рукоять.
Джон Дарби осторожно взял лезвие в ладонь. Рукоять в форме руки
торчала из его кулака, отставленный в сторону большой палец лежал
параллельно его собственному большому пальцу. Юноша тяжело задышал.
- Стисни, - бесстрастно сказала Чанг.
Джон Дарби затаил дыхание. Он почти закрыл глаза, но вовремя взял
себя в руки. Пристыженно посмотрев на Хуго, юноша заставил себя не
закрывать глаз. Он сглотнул слюну и стиснул лезвие кинжала. Судорожно
вздохнул, но больше не издал ни звука. На стол закапала кровь, тонкая
струйка побежала по руке юноши.
- Хуго, жгут, - сказала Чанг.
Хуго достал из шкатулки мягкую полоску кожи шириной примерно в два
мужских пальца. По длинной полоске снизу доверху шли изображения символа
Братства. Она тоже местами была в темных пятнах.
- Дай его поручителю, - сказала Чанг.
Хуго передал жгут Эрнсту Твисту, который взял его в свои руки с
длинными пальцами, руки, несомненно, запятнанные тем же, что и жгут.
- Перевяжи, - сказала Чанг.
Все это время Джон Дарби стоял, сжимая лезвие кинжала, с которого
капала кровь. Эрнст обернул жгут вокруг кисти руки юноши, затянул его,
оставив концы свободными. Эрнст взялся за один конец, Хуго за другой. Оба
посмотрели на Чанг. Та кивнула. Они оба рванули жгут за концы, заставляя
лезвие еще сильнее войти в плоть, до кости. Кровь потекла быстрее. Джон
Дарби не выдержал боли. Он судорожно вскрикнул, глаза его закрылись, он
пошатнулся и оперся на стол. Затем, сглотнув, он часто задышал и
выпрямился. Посмотрел на Чанг. Кровь капала на стол.
Чанг улыбнулась так, словно с наслаждением пила эту кровь.
- Теперь повтори клятву Братства.
Джон Дарби повиновался, сквозь затуманивавшую разум боль вспоминая с
трудом вызубренные слова. С нынешней минуты эти слова врежутся в его
память, как шрамы посвящения врезались в его плоть.
Клятва была дана. Джон выпрямился и покачал головой, отвергая помощь
поручителя. Чанг улыбнулась молодому человеку, и от этой улыбки на ее
старом лице на миг вспыхнул отсвет некогда замечательной красоты. Она
положила свою ладонь на истерзанную руку молодого человека.
- Он принят. Снимите жгут.
Хуго снял кожаный жгут с кровоточащей руки Джона Дарби. Юноша
медленно, с усилием разжал ладонь, поскольку пальцы его слиплись от крови.
Чанг вырвала кинжал из дрожащей руки.
Теперь, когда все было кончено, неестественное возбуждение иссякло и
нахлынула слабость. Джон Дарби уставился на свою руку, на рассеченную
плоть, на кровь, толчками бьющую из ран, и внезапно боль обрушилась на
него так, как будто он раньше и не чувствовал ее. Он посерел и зашатался.
Теперь он был благодарен Эрнсту Твисту за то, что тот подхватил его и
помог держаться прямо.
- Можешь посадить его, - сказала Чанг.
Обернувшись, она передала окровавленный кинжал Хуго, а тот вымыл
клинок в нарочно для этого принесенной чаше с водой. Покончив с этим, Хуго