"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Рука хаоса (Врата смерти #5)" - читать интересную книгу автора

- Шрамы Твиста еще свежи, - сказала Чанг, - но он уже поднялся от
ножен до острия. Год еще не минет, как он достигнет клинка.
В устах Чанг это было высокой похвалой "Смотри Приложение 1,
"Братство Руки".". Хуго с отвращением посмотрел на этого человека. Перед
ним был тот, кто убивает, как говорится, "за тарелку жаркого". По некой
напряженности и холодности тона Чанг Хуго догадался, что и она разделяет с
ним чувство брезгливости. Но Братству нужны были всякие убийцы, и деньги
этого пахли ничуть не хуже, чем прочие. Покуда Эрнст Твист подчиняется
законам Братства, его работой будет попрание законов людей и природы, как
бы подло это ни было.
- Твисту нужен напарник, - продолжала Чанг. - Вот он и привел этого
молодого человека, Джона Дарби, и после рассмотрения этого дела я дала
согласие принять его в Братство на обычных условиях.
Чанг поднялась. Хуго тоже. Высокая эльфийка держалась прямо, и лишь
легкая сутулость была ее уступкой годам. На ней были длинные одежды из
тончайшего мерцающего шелка с замысловатым рисунком, что так любили эльфы.
Она была похожа на королеву - во всем своем ужасающем и внушающем
благоговение величии.
Юноша, несомненно бывший хладнокровным убийцей, поскольку никто не
мог войти сюда, не доказав каким-либо образом свое искусство, покраснел от
смущения и засуетился. Казалось, ему вот-вот станет дурно.
Его спутник грубо толкнул его в спину.
- Стой прямо. Будь мужчиной, - пробормотал Эрнст.
Юноша проглотил комок в горле, выпрямился, глубоко вздохнул и сказал
побелевшими губами:
- Я готов.
Чанг искоса посмотрела на Хуго и закатила глаза, словно желала
сказать: "Все мы когда-то были молоды". Она указала длинным пальцем на
инкрустированную сверкающими драгоценными камнями, деревянную шкатулку,
что стояла в центре стола.
Хуго наклонился, почтительно взял шкатулку, пододвинул ее поближе к
эльфийке и поднял крышку. Внутри лежал острый кинжал с золотой рукоятью в
форме руки с открытой ладонью и плотно сжатыми пальцами. Большой палец был
отведен в сторону под прямым углом. Чанг осторожно вынула кинжал. Отсвет
камина сверкнул на остром, как бритва, лезвии.
- Ты левша или правша? - спросила Чанг.
- Правша, . - ответил Джон Дарби. На его висках выступил пот и
капельками побежал по щекам.
- Дай мне свою правую руку, - приказала Чанг. Молодой человек
протянул ей открытую ладонь.
- Поручитель, ты можешь помочь ему...
- Нет! - выдохнул юноша, облизнул пересохшие губы и оттолкнул
предложенную руку. - Я сам выдержу. Чанг одобрительно подняла брови.
- Держи свою правую руку, как полагается, - сказала она. - Хуго,
покажи ему.
Хуго взял с каминной полки свечу и поставил ее на стол. Пламя свечи
заиграло на полированном дереве, заляпанном чем-то темным. Молодой человек
посмотрел на пятна. Кровь отхлынула от его щек.
Чанг ждала.
Джон Дарби плотно сжал губы и придвинул руку.