"Майкл Уивер. Заложники обмана" - читать интересную книгу авторапо пляжу вплоть до того места, где приходилось останавливаться из-за того,
что камни подступали к самой воде. В прошедшее воскресенье они как раз были возле этих камней. Утро выдалось ясное; отец сидел, курил и смотрел на море. Стояла тишина, только ветер шелестел листвой немногих деревьев, и отец глядел на листья - и дальше, поверх них, на широкое голубое небо, глядел без улыбки, но лицо у него было такое спокойное и молодое, какого Пол не помнил. Потом отец положил руку мальчику на голову, взъерошил волосы со лба к затылку, пригладил их, а Пол прижался затылком к большой руке отца; рука скользнула к щеке мальчика и притянула его голову к отцовской груди. Пол ощутил биение сердца. Отец вздохнул. Отпустил руку, и оба встали. По дороге домой Пол держался за руку отца. Ему очень нравилось, что они могут быть вместе и молчать. Сегодня они работали до тех пор, пока небо не затянули облака и света стало мало. Они собрали вещи и двинулись в обратный путь. Долгий путь по крутым извилистым дорожкам; через некоторое время они остановились передохнуть. - Папа, - заговорил Пол. В этот день мальчик разговаривал по-итальянски, поэтому Питер откликнулся тоже итальянским "Да?". - Я могу задать тебе очень важный вопрос? - Разумеется. - Но ты скажешь мне правду? - Разве я когда-нибудь делал иначе? - Да. - Ты знаешь, что я имею в виду, - сказал мальчик. - Когда ты не хочешь, чтобы я о чем-нибудь узнал, ты отделываешься шуткой. - Ясно. Так что же это за вопрос? - Ты мафиозо? - Ничего себе вопросик. - Питер засмеялся. - Вот видишь! Ты смеешься. Отделываешься шуткой. Питер взглянул на сына. Серьезный. Всегда такой серьезный. Хотелось бы, чтобы он почаще смеялся. - Прошу прощения, - сказал он. - Но ведь это самый странный вопрос, какой может задать сын отцу. Ну-с, и кто же из твоих друзей сообщил тебе, что я мафиозо? - Пьетро Дольти. Он слышал, как об этом говорил его отец. - И что такое говорил его отец? - Что ты не из тех, с кем можно шутить. Что, по его мнению, ты знаком со многими большими шишками в Палермо. Что у тебя всегда много денег и неизвестно, где ты их берешь. - А что думаешь ты, Поли? Тоже считаешь меня крупным гангстером? Мальчик опустил глаза на свои руки. Неужели когда-нибудь они станут такими же большими и сильными, как у отца? И неужели когда-нибудь у него самого в душе будут скрыты такие же тайны? - Не знаю, - ответил он, изо всех сил стараясь подбодрить себя и подхлестнуть свою храбрость. - Ты постоянно куда-то уезжаешь. И я не понимаю куда. Все время думаю, чем ты занимаешься. - Я работаю на крупную американскую компанию. Иногда мне нужно кое с |
|
|