"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу автораОни были необыкновенно влюблены друг в друга, но собрать осколки прежнего
вряд ли когда-нибудь смогут. Глаза Джин затуманились, она сняла очки и протерла их. - Я пыталась отговорить ее. И Бродерик тоже. Райф ведь его лучший друг. Даже мистер Кинросс, похоже, расстроился. - А вдруг они помирятся и снова будут вместе? - Поверьте моему слову, дорогая моя, - вздохнула Джин, - в семье Кэмерон мужчины очень гордые. - Но ведь еще никто не завлек Райфа к алтарю. Лицо Джин просияло, и - И то правда. Тем временем в кабинете Стюарта Кинросса было принято решение по последнему пункту повестки дня - об участии в предстоящем аукционе овец и крупного рогатого скота в Центральном Квинсленде. Брод встал, собрал целую кипу бумаг и стал ее подравнивать. Он остро чувствовал, что отец хочет еще о чем-то с ним поговорить. И не ошибся. - Пока ты не ушел, Брод, - Стюарт Кинросс снял очки, которыми пользовался для чтения, и потер переносицу, - я хотел бы поговорить с тобой о том, что было вчера. - По-моему, все прошло с большим успехом. Другие тоже так считают, судя по тем неумеренным похвалам, которые я слышал. - Я хотел спросить не об этом. - Стюарт Кинросс холодно смотрел на сына. - Ребекка дала мне понять, что попросила тебя убрать кулон в сейф. - Правильно, попросила. Ты в это время был занят с гостями. Она только и думала, как бы избавиться от этой побрякушки, а ты об этом и не узнал бы. - Мы можем хоть минуту поговорить серьезно? резко бросил Стюарт. - Что ты хочешь от меня услышать, папа? Эта фарфоровая статуэтка - весьма твердый орешек. - Ребекка - твердый орешек? Надеюсь, ты не сказал ничего такого, что могло бы обидеть ее? - Разве я мог бы так поступить, папа? - Брод старался сохранять спокойствие. - Ты получаешь особое удовольствие, когда будоражишь людей. Я хочу знать, не удалось ли тебе сделать так, что она почувствовала себя неловко, надев кулон? - Не удалось ли мне! - Брод шлепнул стопку бумаг на массивную столешницу. - Как оказалось, папа, это удалось тебе. Кулон и его история хорошо известны. Все знают, что оно предназначено для моей будущей жены. Стюарт Кинросс оттолкнул назад свое огромное вращающееся кожаное кресло. - Так ты полагаешь, что я слишком стар, чтобы думать о втором браке? - Господи, папа! - Брод ударил кулаком по ладони другой руки. - Я бы и слезинки не пролил, женись ты на какой-нибудь из полудюжины женщин, которые были у тебя в прошлом. Некоторые из них были действительно приятными. Но Ребекка Хант абсолютно за пределами дозволенного. - От одной мысли об этом его обдало жаром. Стюарт Кинросс холодно улыбнулся. - Очевидно, ты порядком одичал, Брод. Не на ее ли возраст - двадцать семь - ты намекаешь? Брод повернулся к отцу, его поджарое, сильное, молодое тело словно |
|
|